Снаружи снова властвовало солнечное лето, период ненастья закончился. Беловолосые люди расхаживали возле зданий. Охранники с автоматами. Территория была чистой, ухоженной, кое-где со снежными наносами. Снег. И тут же сочная зелёная трава. Герда напряжённо вглядывалась сквозь чистое стекло окна, пытаясь понять, как такое вообще возможно. Чудо? Нет, что-то ей подсказывало, что ничего чудесного тут нет и объяснение этой странности должно быть вполне логичным.
Дверь открылась, в помещение вошёл мужчина в белом халате и с таким же холодным взглядом, как у Алисы.
— Не стоило подниматься. Ты ещё слишком слаба.
Его слова подразумевали осуждение, но в интонациях голоса это не ощущалось.
— Хватит, належалась, — парировала Герда. — Вы можете мне объяснить, что это за место? Почему вы все так странно разговариваете? Почему на улице снег?
Мужчина медленно моргнул и выглядело это так, словно закрытие и открытие век для него было полностью осмысленным действием. Руки он держал по швам, лицо абсолютно ничего не выражало.
— На все вопросы тебе ответит Алиса. Впрочем, насчёт снега я могу дать пояснение. Это вовсе не снег, а специальный порошок, который не позволяет крысам и вредоносным насекомым проникать на территорию базы. Разработка наших учёных. У нас здесь особое отношение к чистоте. А сейчас ложись, отдыхай. Я принёс тебе витамины, прими их, пожалуйста, они тебе сейчас крайне необходимы.
Он поставил на тумбочку, где уже находился стакан с водой, мензурку с двумя пилюлями. Герда посмотрела на мензурку с подозрением. Однако успокоила себя тем, что, если бы её хотели напичкать какой-нибудь гадостью, то уже давно это сделали бы. Наверняка эти пилюли действительно содержали витамины.
— Я приму, — пообещала.
Мужчина снова неспешно моргнул, развернулся и вышел. Герда проследовала к койке, села. По крайней мере, на один вопрос она получила ответ. То, что казалось снегом, вовсе не снег. Никакого чуда. Наука. Впрочем, этого и следовало ожидать. А ещё она узнала, что здесь особое отношение к чистоте. Но что ей давала подобная информация? Пожалуй, только то, что местные беловолосые мутанты полная противоположность всем существам, что населяли промзону. Цивилизованные, умные. А потому, не менее опасные. Ум — не показатель доброты.
Она проглотила пилюли, запив их водой. Затем снова поднялась, прошлась по палате. Ноги слушались всё лучше. Ей вспомнилось, как огромный монстр швырнул Потеряху об забор. Выжила ли девочка после такого удара? Разумеется, выжила! Герда во многом сейчас сомневалась, но только не в этом. Потеряха жива, как и Сказочник! Эта вера была главным её якорем.
Через некоторое время вернулась Алиса, с собой она прикатила инвалидное кресло.
— Садись, пора тебе показать, как у нас тут всё устроено.
Герда мотнула головой.
— Я сама, своими ногами, — не хотелось ей выглядеть слабой.
— Не спорь.
Пришлось смириться. Герда рассудила, что перечить этой женщине всё равно что перечить айсбергу — совершенно бесполезное занятие. Да и ни к чему было сейчас показывать норов.
Уселась в кресло. Алиса выкатила её из палаты в коридор, затем на улицу и повезла по аккуратной без единой трещинки дорожке к соседнему зданию. Герда с любопытством глядела по сторонам. Всё было каким-то непривычным, точнее, такое уже давно стало непривычным. Выкрашенные в синий цвет скамейки, подстриженный кустарник, выбеленные стволы яблонь. В городских поселениях тоже старались соблюдать некоторые нормы, но до такой степени не заморачивались. Никому там и в голову бы не пришло тратить краску на скамейки или приводить в порядок слишком уж разросшиеся кусты. Герде вспомнилось слово «аккуратисты». Так вот к местным обитателям оно подходило как нельзя лучше.
Она обратила внимание на широкую площадку, на которой высились мачты с тёмными панелями. Солнечные батареи! Такие Герда видела только на фотографиях, и жители Речного и Солнечного о подобной технологии могли только мечтать. Так вот значит откуда тут электричество. Тайное становилось явным, но от этого не менее интересным. Одно было непонятно: зачем столь цивилизованным мутантам похищать детей и проводить над ними какие-то эксперименты?
— Зачем вы крадёте детей? — не удержалась Герда от вопроса, специально словом «крадёте» подчеркнув своё негодование.
— Они — наше будущее, — отозвалась Алиса.
Казённая фраза, скучная, ничего не объясняющая. Как строки на плакате. Антипатия к этой женщине у Герды усилилась, хотя, казалось бы, куда уж дальше.
Справа возле КПП стояли охранники с автоматами. Там же, неподалёку, располагалась автостоянка с десятком грузовиков и тем самым фургоном с оленьими рогами, на котором увезли Кая. Этот автомобиль совсем не вписывался в общую картину, он вносил элемент какой-то дикости в царящий вокруг порядок.
Алиса подвезла Герду к дверям двухэтажного здания. Пояснила:
— Это наш учебный корпус.
— Мой брат здесь?