Читаем Проникновение полностью

Она бросила телефон на пассажирское сиденье и резко свернула за угол, на Килдэр-стрит. Черт бы побрал старших сестер с их обвинительными речами! Встреча с отцом ничего не дала. Гарри нужна была его помощь, а он не пожелал ей помочь. Пат.

От дурного предчувствия кольнуло в сердце. Может, ей следует снова поговорить с ним и дать ему еще один шанс? У нее ведь остались кое-какие вопросы к нему. Например, она хотела знать, кто такой Пророк. Наверняка у отца есть какие-то соображения, возможно, какой-то ключ к его личности. Кто такой Ральфи-бой? Скорее всего, отец был с ним знаком.

Она покачала головой. Какая разница, кто он такой, этот Пророк! Она по-прежнему должна вернуть ему двенадцать миллионов евро.

Гарри затормозила в нескольких метрах от «Лубры». Затем она схватила сумку, заперла машину на ключ и побежала через улицу, пригибаясь под больно кусающимися градинами.

Толкнув дверь, она вбежала в вестибюль. Аннабель, администраторша, как раз беседовала по телефону. Гарри прошмыгнула мимо, торопливо помахав ей рукой, и направилась в главный офис.

Сегодня здесь было полно народу. Там и сям у столов роились группки сотрудников, тыкавших пальцами в монитор. Взгляд Гарри скользнул дальше, к офису, располагавшемуся в тыльной части помещения. Никаких признаков присутствия Диллона.

Гарри направилась к столу возле окна, поймав на ходу парочку приветствий вроде «с-возвращением-Гарри», но двигалась слишком быстро, чтобы кто-нибудь успел спросить ее о порезах на лице. Под стук градин по оконным стеклам она села, включила ноутбук, ввела пароль и открыла электронную почту.

— Этого пореза вчера не было.

Гарри подняла глаза и увидела Имоджин, стоявшую рядом. Подбоченившись, та изучала глубокий порез у нее над глазом. Гарри вздохнула.

— Я знаю. Видишь ли, тут со вчерашнего дня кое-что произошло… Только не спеши набрасываться на меня: я послушалась твоего совета.

— Правда? — Имоджин быстренько забралась в кресло и уставилась на подругу. — И?..

— Не очень-то. Потом расскажу.

Имоджин покачала головой.

— Черт их разберет, эти семьи. Я всегда думала, что в маленькой семье, вроде твоей, как-то проще ужиться. — У самой Имоджин в семье было шестеро человек, и все они регулярно скандалили и мирились, то и дело вступая в неустойчивые альянсы. В данный момент она вообще ни с кем из своих не разговаривала. — Но, похоже, не так-то просто…

— Поверь мне, совсем не просто. — Гарри помолчала. Ей с трудом удавалось сохранять непринужденную интонацию. — Что, Диллон не у себя?

— Холостой мальчик? Да нет, улетел в Копенгаген.

— Как, уже?

— Там был рейс пораньше, он и полетел. — Имоджин нахмурилась. — Что-то не так?

Гарри мысленно оценила свои внешние показатели. По-прежнему жалкий вид. Черт!

Она пожала плечами.

— Да нет, просто хотела поговорить с ним. Ладно, поймаю его позже.

Гарри повернулась к экрану и поморщилась от боли. Голова и шея занемели: явный признак классической травмы позвоночника. Похоже, придется всерьез подумать об услугах хиропрактика.

— Сиди, не двигайся. — Имоджин вскочила с кресла и куда-то убежала. Полминуты спустя она вернулась — со стаканом воды и двумя белыми таблетками.

— Что это? — спросила Гарри.

— Давай, глотай.

Гарри сделала, как ей велели. Имоджин взяла у нее пустой стакан и сказала:

— Нечего тебе тут делать. Вид у тебя ужасный. — Возвращаясь к своему столу, она добавила: — Я буду за тобой присматривать.

Гарри подождала, когда подруга уйдет, и, стараясь как можно меньше двигать шеей, вновь повернулась к компьютеру — проверить почту. Семьдесят два непрочитанных сообщения. Да уж, накопилось дел с пятницы. Ее рабочий график включал еще три теста на проникновение, два расследования по подозрению в компьютерном вторжении, а также оценку корпоративной безопасности, но, к счастью, все это были несрочные задания. Она бегло просмотрела список писем, обращая внимание на адреса отправителей — на случай, если попадется что-то важное, не терпящее отлагательств. И тут она замерла.

Доменное имя [67]отправителя, казалось, так и пульсировало на экране. Anon.obfusc.com. Гарри сжала мышь, чувствуя, как дрожит рука. Она стиснула зубы. Двойной щелчок.

Пора возвращать деньги, Гарри. Переведи их на указанный счет до 17:00 в среду:

КОД SWIFT: [68]CRBSCHZ9

IBAN: [69]CH9300762011623852957.

Мои источники сообщают, что ты можешь попробовать оттянуть время. Не вздумай. Сегодня я покажу тебе, что бывает с теми, кто меня подставляет. У тебя двое суток, Гарри.

Пророк

Гарри невольно прикрыла рот рукой. До семнадцати в среду. Сегодня — понедельник. Может, сказать ему, что у нее нет денег? И что тогда будет?

Гарри вздрогнула от неожиданности — зазвонил настольный телефон. Звонила Аннабелль.

— Тут мистер Тирнан, — сообщила она. — Ждет тебя в приемной.

Перейти на страницу:

Похожие книги