До ланча я разгреб накопившиеся бумаги, потом поделился добрыми советами с парой ребят из отдела и со спокойной душой устроился в тихом уголке юридической библиотеки для разбора пачки материалов о последнем по времени совершенном Душителем убийстве — в ночь на 8 декабря 1977 года.
Очевидно, для неизвестного нарушителя закона это преступление стало идеальным, и воспоминания о нем наверняка поддерживали его на протяжении последних лет. Для внешнего мира все началось со звонка в дежурную часть в 08:20 утра следующего дня.
Для пожарного Уэйна Дэвиса то утро обещало быть самым обычным. Как и многие из его коллег, он подрабатывал на стороне. В тот морозный день ему поручили найти грузовик, вроде бы припаркованный на улице Сент-Фрэнсис, и перегнать на другой конец города. Проблема была только одна — он никак не мог найти машину. Поэтому, увидев телефон-автомат на парковке супермаркета на углу Сент-Фрэнсис и Центральной, решил притормозить и позвонить парню, который его нанял. Уэйн вылез из машины, сунул руку в карман и сразу понял, что мелочи нет.
Стыдно сказать, но меня преследовало ощущение, что этот неизвестный убийца из Уичито мог бы преподать мне пару уроков
— Везет же мне, — пробурчал он и поспешил в супермаркет разменивать долларовую купюру.
Телефон был занят — какой-то мужчина тихо говорил в трубку, но Дэвис едва обратил на него внимание. Пока пожарный был в магазине, между звонившим и двумя полицейскими дежурной части состоялся краткий, но зловещий разговор.
по организованности.
— Убийство в доме по адресу: 843, Саут-Першинг. Нэнси Фокс, — произнес неизвестный.
— Простите, сэр, я не поняла. По какому адресу? — переспросила дежурная.
Тут вмешался другой сотрудник, слушавший разговор:
— По-моему, 843, Саут-Першинг.
— Именно, — подтвердил мужчина.
После наступила тишина.
Когда Дэвис вернулся на парковку супермаркета, звонивший исчез, оставив трубку болтаться в воздухе. Уэйн взял ее, приложил к уху и, не услышав гудка, произнес:
— Алло?
Голос на другом конце провода осведомился, не с ним ли он только что разговаривал.
— Нет, — ответил Дэвис. — Это какой-то другой мужик.
— Уэйн, ты, что ли? — спросил дежурный.
Он узнал человека, поскольку звонки о чрезвычайных происшествиях часто перенаправлялись из пожарной части, и они достаточно регулярно разговаривали друг с другом.
— Ну да, я, — ответил Дэвис. — А в чем дело?
Спустя секунду трубку перехватил капитан убойного отдела Эл Тиммеш. Оба мужчины и их жены давно занимались народными танцами и приятельствовали.
— Уэйн, ты рассмотрел парня, который звонил? — спросил Тиммеш.
— Не особо, — ответил тот. — Да что случилось-то?
Когда стало ясно, что пожарный не может сказать практически ничего о внешности звонившего, Тиммеш спросил, не против ли он подвергнуться гипнозу в полицейском управлении.
— Да без проблем, — ответил Уэйн.
Однако проблема была налицо. Тот самый убийца вновь вышел из тени.
Не было и 08:30 утра, когда по указанному адресу прибыли две патрульные машины. Сотрудники сразу же осмотрели дом снаружи. Они увидели, что окно на заднем фасаде разбито, телефонная линия перерезана, а передняя дверь не заперта. Полицейские вошли в дом, и на них обрушились струи горячего воздуха из кондиционера.
Спустя несколько секунд они обнаружили тело 25-летней Нэнси Фокс, лежащее лицом вниз на ярко-голубом узорчатом покрывале постели. Из одежды на погибшей была только бледно-розовая трикотажная майка с длинными рукавами. Ступни свисали с края матраса, пальцы почернели. Длинные, изящно вытянутые пальцы рук с покрытыми розовым лаком ногтями находились в полусогнутом положении, создавая обманчивое впечатление спокойствия и умиротворенности. Запястья оказались накрепко связаны за спиной нейлоновыми чулками. Фиолетовые трусики были спущены почти до колен. Щиколотки связаны желтовато-кремовой ночной рубашкой.
Перевернув тело, полицейские увидели, что левая сторона лица тоже почернела. Во рту был кляп из разноцветных колготок, потемневший язык увеличился в несколько раз. Лицо закрывали пряди светлых волос, под ними виднелись запекшиеся струйки крови из носа и рта. Еще одной парой колготок ей накрепко затянули шею.
Он прервал молчание на семь кратких секунд и произнес десяток слов, рискнув всем, чтобы известить о своем возвращении.
— Совершить такое мог только реальный извращенец, — вспоминал один из детективов убойного отдела, которые прибыли на место спустя несколько минут. — По тому, что сделали с бедной девочкой, заметно: это сексуальное извращение… Я прямо-таки взбесился.