– Но… Миссис Бледсоу, у меня будет возможность обсудить с вами происшедшее? Я хочу прояснить всю эту историю и забрать детей домой.
– Пока это невозможно; наше расследование еще не закончено.
– Какое расследование? Мне никто ничего не говорит, и я даже не мог дозвониться до вас.
– Мы сейчас очень загружены работой, мистер Харрис. Вам надо просто набраться терпения.
В душе Тома закипел гнев, даже жажда мести – некое чувство, совсем нехристианское (он это понимал), но совершенно неудержимое. Он молчал, не в силах найти достаточно корректных слов.
– Так вам все понятно? – повторила Ирэн Бледсоу более суровым тоном.
Тому оставалось лишь дать ответ, которого от него ожидали:
– Да.
– Что у вас в сумке?
Том открыл сумку, показывая содержимое.
– Я принес кое-какие вещи для детей. Они оставили дома свои Библии, так что я принес их, а также ручки и блокноты.
– Прекрасно. – Ирэн Бледсоу взяла сумку. – Следуйте за мной.
Она энергично зашагала прочь, громким цоканьем каблуков извещая всех в вестибюле о своем присутствии. Том старался ступать как можно тише; такого рода внимание ему не требовалось.
Женщина поднялась по винтовой мраморной лестнице на второй этаж, проследовала по галерее, которая тянулась вдоль передней стены здания, и вошла в тяжелую, устрашающего вида дверь с медными петлями и шарообразной ручкой весом не менее двадцати фунтов. Они миновали неприветливую, скудно обставленную приемную с единственным высоким узким окном, пропускающим бледный свет дня. Перед сводчатым проемом справа с несколько скучающим видом стоял охранник. Том проследовал за миссис Бледсоу мимо охранника и прошел под арку.
Сердце бешено подпрыгнуло у него в груди, и глаза наполнились слезами.
Там, за столом – с дальней от входа стороны – сидели Руфь и Джошуа. При виде Тома они мгновенно очутились на ногах и бросились к нему с возбужденными криками: «Папа! Папа!»
Ирэн Бледсоу расставила руки в стороны и преградила детям дорогу.
– Сядьте сейчас же! Сядьте за стол!
– Я хочу к папе! – закричал Джошуа.
– Папочка! – сумела только проговорить Руфь, протягивая к Тому руки.
Он не мог обнять детей. Он не мог дотронуться до них. Он мог только плакать.
– Сядьте, милые. Делайте, как говорит миссис Бледсоу. Руфь начала всхлипывать, с трудом сдерживая рыдания.
– Папочка…
– Я люблю тебя, Руфь! Папа любит вас. Ну давайте же, сядьте. Все будет в порядке.
Ирэн Бледсоу крепко взяла детей за руки и отвела на место.
– Мистер Харрис, вы можете сесть на этот стул напротив детей. И не забывайте, о чем мы с вами говорили внизу.
«Мы ни о чем не говорили, – подумал Том. – Вы отдавали распоряжения, а я сидел и слушал».
Он медленно отодвинул стул и сел. Не желая тратить время на слезы, он попытался успокоиться, вытащил из кармана носовой платок и снова вытер глаза.
– Ну как вы, ребятки?
– Я хочу домой, папочка, – проговорила Руфь, все еще всхлипывая.
Джошуа старался держаться мужественно и тоже вытер глаза.
– Мы скучаем по тебе.
– Миссис Бледсоу хорошо заботится о вас? На этот вопрос ответила миссис Бледсоу:
– Ваши дети находится в очень хороших руках, мистер Харрис. И думаю, это первый и последний вопрос такого рода.
Том бросил на нее яростный взгляд. Он не мог скрыть свой гнев.
– Тогда мне хотелось бы по окончании свидания задать несколько вопросов вам.
Она улыбнулась, стараясь оставаться любезной в присутствии детей.
– Мы обсудим это позже.
Том с первого взгляда заметил шишку на лбу Руфи. Теперь он получил возможность спросить:
– Что у тебя с головой, Руфь?
Бледсоу резко вмешалась в разговор, даже немножко приподнявшись со стула.
– Это не подлежит обсуждению! Уверена, вы понимаете!
– Я ударилась в машине, – сказала Руфь.
– Руфь! Прекрати разговоры на эту тему, или я уведу тебя отсюда!
Девочка начала плакать – теперь от бессильного гнева.
– Но почему?
– Все в порядке, Руфь, – сказал Том. – Мы не должны говорить об этом. – Он перевел взгляд на Джошуа. – Ну и чем… э-э… вы занимаетесь тут, ребята?
Джошуа чувствовал себя совершенно несчастным и не пытался скрыть этого.
– Ничем. Сидим и смотрим телевизор. Том очень огорчился, но не показал виду.
– О, миссис Бледсоу разрешает вам смотреть телевизор?
– Нет, миссис Хенли разрешает… Надзирательница мгновенно встрепенулась.
– Джошуа, мы не имеем права говорить о наших воспитателях. Это секрет.
Том попытался снова перевести разговор в безопасное русло.
– Ну… а как насчет чтения? Вы читаете какие-нибудь хорошие книги?
– Нет, – сказала Руфь.
– У них тут есть компьютерные игры, – подал голос Джошуа. – Довольно забавные.
– А… тут есть другие дети, с кем можно поиграть? – Том внутренне сжался, задавая этот вопрос, но Бледсоу не стала возражать.
– Да. Один мальчик по имени Тедди, и еще один – Люк Но они мне не нравятся.
– О…
– Они старше и дразнят нас.
– Дразнят?
– Ну да. Толкаются и говорят плохие слова. Они не христиане.
Руфь поджала губы и сказала:
– Люк меня обзывает.
– О, Руфь, это очень плохо. Ты пыталась подружиться с ним?
Глаза девочки снова наполнились слезами.
– Я хочу домой!
– Я тоже этого хочу.