Читаем Пропала женщина полностью

— Послушай, Артур. У меня впереди тяжелая работа. Разве я смогу вести яхту со спокойной душой, если буду знать, что Памела там мучается? Я все время за нее беспокоюсь.

— Очень может быть, но я не собираюсь рисковать. Если тебе так хочется, я могу немного ослабить веревки.

— Конечно, хочется. И вот еще что — у нас есть какая-нибудь еда? На холоде у меня разыгрался зверский аппетит. Может, ты мне чего-нибудь принесешь?

— Пойду погляжу, что у нас есть в кладовке.

— И советую поторопиться, — добавил Джеффри. — Пока мы идем по сравнительно тихой реке, вскипятил бы чаю.

— Неплохая мысль.

— Да, чуть не забыл. Когда нас начнет сильно качать, тут же потуши обогреватель. Нам только не хватает пожара на борту. И попрячь по рундукам все, что может упасть, — позже тебе будет не до того. Когда ты встанешь за руль?

— И не собираюсь, — сказал Кросс. — Это твое дело.

Он вернулся в каюту. Памела сидела лицом к двери, опершись спиной о стенку. Вид у нее был сломленный. Связанные руки бессильно лежали перед ней на коленях, голова склонилась на грудь. Казалось, что она спит, но когда Кросс дотронулся до нее, она подняла голову.

— Капитан велел ослабить на тебе веревки, — сказал Кросс.

Он наклонился к ней и слегка ослабил ее путы. Памела вздрогнула. Прикосновение его рук вызвало у нее брезгливое чувство — как если бы по ней ползали вши.

— Так лучше?

— Немного. И вообще, это неважно.

— Хочешь сигарету?

Она покачала головой. Кросс зажег сигарету себе.

— Дела идут неплохо, — весело сказал он. — Сейчас вскипячу чаю. Тогда повеселеешь.

Памела не ответила. Она внимательно следила за ним, за каждым его движением. И не спускала глаз с пистолета. Кросс подошел к двери, запер ее изнутри и вернулся обратно с улыбкой на лице.

— Теперь можно дать пальцу передышку, — объявил он и сунул пистолет в карман пальто. Он прошел в кухонный отсек. Памела почувствовала запах метилового спирта и услышала, как зашумел примус. Ей также было слышно, как Кросс открывал и закрывал дверцы шкафчиков.

— Вообще-то этим надо было бы тебе заниматься, — сказал Кросс, выглядывая из камбуза. — Ну, да ладно, подруга, выше голову. Я стараюсь быть с тобой любезным.

— Знаю, — ответила Памела. — От этого вы еще более отвратительны.

— Ненавидишь меня?

— Ненавижу? — переспросила Памела. Ее лицо ничего не выражало. — Нет, не ненавижу. Меня мутит от омерзения. Если бы у вас было, например, шесть рук, и то вы не казались бы таким монстром.

Кросс пожал плечами.

— Какое мне дело, что ты обо мне думаешь?

Он вскрыл жестяную банку с галетами и банку колбасного фарша. Памела слышала, как закипел чайник. Кросс ушел на камбуз и заварил чай. Потом вернулся в каюту, держа в руках, кружку, над которой поднимался пар, и сандвич из двух галет с куском фарша посередине.

— Надеюсь, это подкрепит капитана, — сказал он. Он поставил кружку на пол возле двери, вынул пистолет и отпер дверь.

— Чай готов, Джеффри! — крикнул он и поставил кружку поближе к рубке. — Иди забери еду, но к каюте не приближайся. Если захочешь еще, покричи.

Попятившись, Кросс вошел в каюту, но на этот раз не стал запирать дверь.

— Ну, красотка, а тебе дать чаю? Хотя ты его не заслуживаешь.

— Я не могу пить чай со связанными руками.

— Подними личико, и я буду тебя кормить.

Памела отвернулась.

— Обойдусь так.

— Лучше поешь. А то придется долго голодать.

Памела закрыла глаза.

— Я устала. Так ослабела, что не могу пошевелиться.

— Какой же из тебя будет хирург? Красоты много, а силенок маловато. Давай сюда руки. Я тебя развяжу, чтоб ты выпила чаю, а потом свяжу снова. Смотри, веди себя хорошо.

Памела протянула вперед руки, следя за каждым его движением. Держа пистолет в одной руке, Кросс попытался развязать узлы другой, но у него ничего не получалось. Он плохо разбирался в узлах. Он потянул за какой-то конец, и вдруг кисти Памелы освободились. Она осторожно высвободила и предплечья. Кросс быстро отступил назад.

— Теперь пей чай, — сказал он.

Памела потерла ладони одна о другую, размяла пальцами красные рубцы там, где веревки стягивали ей руки, пошевелила пальцами.

— Теперь лучше, — сказала она.

Левой рукой Кросс протянул ей кружку с горячим сладким чаем и принялся пить сам, присев за стол в полуметре от Памелы.

— Неплохо, правда?

Памела кивнула.

— Хочешь чего-нибудь съесть?

Она покачала головой.

Памела допила чай и протянула кружку Кроссу.

— Попробую теперь заснуть, — сказала она.

Кросс встал, чтобы взять кружку. Резким движением Памела бросилась ему под ноги. Кросс споткнулся, взмахнул руками, пытаясь сохранить равновесие, и упал на Памелу, выпустив из рук пистолет, который отлетел в сторону.

— Джеффри, сюда! — отчаянно закричала Памела. — Быстрей!

Она попыталась удержать Кросса за ногу, но он вырвался и ринулся за пистолетом. Схватив его, он повернулся и с размаху ударил Памелу кулаком в лицо. В это мгновение в дверь ворвался Джеффри. Кросс уткнул дуло пистолета в живот Памеле.

— Застрелю! — завизжал он. — Стой, болван, а то буду стрелять.

Джеффри остановился как вкопанный в трех шагах от них. Что-то проскрежетало по днищу «Беглянки». Двигатели взревели. Памела всхлипнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы