— Если вы шепчете друг другу любовные пустячки, то с ними можно подождать, — одернул их Кросс. — А если вы что-то против меня замышляете, то вам известно, какие будут последствия. Надеюсь, что ты вяжешь прочные морские узлы, Джеффри. Обмотай ее веревкой, чтобы она не могла шевелить руками. Да потуже!
— Она не сможет дышать, — проговорил Джеффри охрипшим голосом.
— Сможет-сможет! Подумаешь, небольшое неудобство! Во имя вашего же счастья. Дня через два вы будете смеяться, вспоминая эту историю. Теперь уж я буду печься о ее благополучии. Мы станем неразлучными друзьями.
Джеффри угрожающе выпрямился.
— В чем дело? — насмешливо спросил Кросс. — Что еще придумал? Не беспокойся — на ее честь я не покушаюсь. Не до того. Теперь надо вам поудобнее устроиться. Обойди стол, Джеффри. Стой! — Кросс окинул взглядом каюту. — Сначала я перейду к Памеле. Ну вот, теперь иди. Я уперся дулом как раз в нужное место. Запомни, это последнее предупреждение. Ты можешь свободно передвигаться по яхте. В каюту не заходи. Если что будет нужно, крикни. Твое дело — привести яхту в Голландию. При первом же подозрении я стреляю и ты будешь слушать, как твоя возлюбленная верещит от боли. Запомни, при первом подозрении! И не вздумай спустить бензин или что-нибудь в этом роде — я проверял уровень. Если бензин кончится прежде, чем мы достигнем Голландии, я стреляю. И не буду слушать никаких оправданий. У тебя всего одна надежда: быстро добраться до голландского берега. Мне терять нечего.
— Все понятно, — сказал Джеффри. — Хитер же ты, Артур. Если бы мне сказали, что ты сумеешь заставить меня связать Памелу…
— Мы заставляли заключенных делать и не такое. Как-нибудь я тебе расскажу.
Уходя из каюты, Джеффри оглянулся.
— Терпимо, Памела? — спросил он.
— Страшный сон, — отозвалась Памела. — Я стараюсь не думать.
— Вот и правильно, — заметил Кросс. — Давай, Джеффри, пора сниматься с якоря.
Джеффри включил бортовые огни, нажал на стартер. Моторы загудели, и он прогнал их на малых оборотах. Проверил, сколько в баке бензина. Пожалуй, хватит. Много уйдет при выходе из Эстуария в штормовое море, но, когда они лягут на курс, ветер будет попутный.
Он включил лампу над компасом.
— Мне надо проложить курс! — крикнул он Кроссу. — Если я этого не сделаю сейчас, пока мы стоим в затишье, потом может не получиться.
Кросс подошел к дверям каюты.
— Сколько тебе на это надо времени?
— Минут двадцать, если ты не будешь махать у меня под носом пистолетом. Как я могу делать расчеты, когда ты стоишь у меня над душой и, того и гляди, нечаянно нажмешь на курок.
— С пистолетом у меня ничего не может случиться нечаянно. Твое дело — соблюдать договор, тогда и я сдержу слово. Поторапливайся, однако, уже десять часов.
Джеффри склонился над маленьким столиком с картой, стоявшим сбоку от штурвала. И в отсутствие Кросса ему было трудно сосредоточиться. Сначала он посмотрел таблицу приливов. Около Лондонского моста высшая точка будет в полночь. Сейчас они уже свободно пройдут шлюз полуприлива. Сила ветра примерно пять баллов. В Эстуарии ветер будет еще сильнее. Яхту будет сильно относить. До моря они дойдут часов в пять-шесть утра. Это будет самый конец отлива. После этого в течение шести часов приливная волна будет против них. Если они с ней справятся, дальше все будет проще. Джеффри разглядывал карту Эстуария, хотя знал основные протоки на память. Карта была давняя, и это грозило опасностью налететь на вновь образовавшуюся мель. Надо будет держаться фарватера.
— Где ты хочешь высадиться? — крикнул Джеффри.
— Решай сам, — отозвался Кросс. — Где-нибудь в спокойном месте, желательно с дюнами. Чтобы поблизости не было ни деревень, ни городов. Если мы высадимся в населенном месте и нас заметят, нам обоим не поздоровится.
Джеффри открыл карту голландского побережья.
— Если случится чудо, — сказал он, — и мы не перевернемся; не сядем на мель и не напоремся на мину, мы подойдем к голландскому берегу, рано утром в воскресенье. Где-то между Флашингом и Хуком.
— Не забудь, что это должен быть материк, — сказал Кросс. — Не вздумай высадить меня на остров.
— Там везде острова. Может быть, спуститься к югу? Например, к левому берегу Шельды, напротив Флашинга. Посмотри сам на карту. Я не знаю, какая там местность.
Он бросил Кроссу карманный атлас.
— Это было неосторожно с твоей стороны, — заметил Кросс. — Не забывай, что я слежу за каждым твоим движением. Ага, ясно. Судя по карте, это довольно тихое место.
— С тех пор его могли застроить. Если так, я тут не виноват. Ты сам так решил. Это тебе предстоит там скрываться от полиции, если мы туда, когда-нибудь доберемся.
— Подойдем, тогда поглядим.
Джеффри взял в руки циркуль и опять склонился над картой.
— Надеюсь, компас не врет, — сказал он. — Его давно не проверяли.
Он молча рассчитывал возможный снос и действие прилива. Это была привычная, почти автоматическая работа, но на нее требовалось время. Наконец он бросил карандаш на стол.
— Готово. Хочешь посмотреть, как мы пойдем?
— Я все равно ничего не пойму. Это твоя забота. Я надеюсь на твою морскую выучку.