Читаем Пропасть, чтобы вернуться полностью

Гул вокруг них нарастал, как в пчелином улье. От затянувшейся паузы Хельга почувствовала неловкость. Её появление на этом совете было отчего-то нежелательным.

— Зей прав, — Арлен поднялся и возвысился над всеми, — Я пригласил Хельгу д`Аймон на совет. Она нужна мне так же, как каждый из вас.

Взгляд мага задержался на ней. Хельга ощутила его поддержку, как ласковое прикосновение прохладного ветра в зной, и успокоилась. Под руку с Зеем она прошла к свободному месту за столом и заняла его, понимая, что мужчины вокруг теперь уже с нескрываемым любопытством рассматривают её.

Арлен О`л Фресс опустился на стул и с усталостью произнес:

— Господин Хранитель, госпожа д`Аймон, в ваше отсутствие здесь обсуждался вопрос о том, как найти логово колдуньи и как обезвредить её. Пока нет общего мнения на этот счет. Возможно, вы сможете помочь в решении данного вопроса.

— Да. Особенно нам поможет она… — раздался ехидный смешок, и Хельга вновь встретилась с колючим взглядом господина Лея. — Ведь насколько я помню, именно по просьбе этой особы Картапелле была дарована жизнь. Не так ли?

— Вы ошибаетесь, — спокойно возразила она, отчего еще больше его раздразнила.

— А, может быть, госпожа Хельга расскажет, как она помогла сбежать своей подруге?

Хельга словно получила от него пощечину и растерялась, совершенно не понимая — за что?

— Теодор Фабиан! — осадил его Хранитель тайн. — Вы забываетесь. Прежде, чем обвинять кого-либо в чем-либо, нужно доказать вину. У вас имеются доказательства причастности госпожи Хельги к побегу Картапеллы Вивале ар Калии?

— Нет, — хмуро процедил первый помощник.

— А раз — 'нет', то извольте держать свои домыслы при себе, — Арлен не остался в стороне и, управляя ходом собрания, продолжил, — А то таким образом кому-то может взбрести в голову и вас обвинить в том, что вы не сберегли семью повелителя серого королевства. — господин Лей хотел возмутиться клевете, но О`л Фресс продолжил, — Да, мы знаем, что вы не виновны. Посему, я попрошу больше не высказываться в подобном тоне. Не для того я вас позвал.

— Но, тем не менее, любопытное совпадение… — Господин Лей развел руки в стороны, как бы приглашая к обсуждению, — вы не находите, господа? Вам так не кажется?

— Нет, Теодор, не кажется, — вставил слово Первый Министр. — Я давно знаю госпожу Хельгу и её семью. И могу вас заверить в том, что эта девушка неповинна в случившемся.

— Но как вы можете знать?!

— Могу. Я могу поручиться за нее, как за себя самого. — Министр вперился взглядом в господина Лея, — Надеюсь, что мне вы доверяете?

— Да. Но согласитесь, кто-то же помог ведьме. Не могла ведь она сама вернуть себе силу? — продолжил первый помощник. — Нет. Ей помогли, это же очевидно! С ней поделились…

— Допустим, что так и было, — вступил в разговор незнакомый Хельге невысокий человечек в синей ливрее и с лохматой черной шевелюрой. Его волосы топорщились в стороны и были запутаны так, будто бы никогда в жизни к ним не прикасался гребень. — Допустим, что нашелся 'добрый друг' для нашей пленницы и поделился своей магической силой, но в таком случае, при обмене происходит слияние и тот, кто дарует, получает не меньше. Кто, рискуя собственной жизнью, готов на подобный шаг? Что скажете, Теодор? Если бы это была госпожа Хельга… — человечек выбрался из-за стола и, обойдя его, почти подбежал к Хельге. Не смотря на почтенный возраст, он был подвижен, как подросток. — Позвольте, госпожа, мне нужно осмотреть ваши руки. Не могли бы вы отвернуть рукава?

Ничего не понимая, девушка выполнила странную просьбу незнакомца. В полной тишине, такой, что кажется, можно было расслышать биение сердец, она засучила рукава до локтя и позволила провести по рукам прозрачной длинной палочкой.

— Вот! Что и следовало доказать, — улыбнулся человечек. — Благодарю вас, госпожа Хельга. Хочу, чтобы вы знали, я не сомневался в вашей непричастности к этому делу, но намеренно хотел рассеять сомнения тех, кто был убежден в обратном. Если бы в теле госпожи Хельги имелся яд, ядометр показал бы не только его наличие, но и количество. Что вы теперь скажете, господин Теодор?

— Да, господин Ламус, вы правы, — первый помощник, скользнул взглядом по палочке, потом повернулся к Хельге. — Прошу вас, госпожа Хельга, примите мои извинения. Я ошибался, о чем искренне сожалею.

Хельга так и не поняла, о чем именно он сожалел: то ли о том, что ошибся в своих подозрениях, то ли о том, что она оказалась невиновной. Не понравился ей взгляд господина Лея. Но девушка не подала вида и снисходительно ответила:

— Сейчас такие времена, господин Теодор, что можно сомневаться даже в самом себе. Я принимаю ваши извинения.

— Что ж, раз все выяснили, можем вернуться к теме разговора. Благодарю вас, господин Ламус, вы подтвердили то, что и так было ясно. Надеюсь, теперь не будет среди нас недоверия, и мы сможем найти верное решение? — Арлен вернул всех к главному вопросу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза