Народ носился по палубам и переходам как в жопу ужаленный, а усталость отнюдь не придавала ловкости и вежливости. В приключенческих книжках наёмников принято героизировать – свободные, сильные и вечно «ходящие под богом» фартовые парни, свободные от любых обязательств кроме контракта… м-да. Скажу так: я бы чувствовал себя весьма не по себе в такой «замечательной» компании, от банды отличающейся, по меткому выражению Нурс, только тем, что не придумывают задания сами себе, а ищут заказчика, если бы не замечательная школа жизни строительной компании, где я работал. Мужики-механики, операторы кранов и бульдозеров и прочий люд тоже не прочь и умыкнуть, что плохо лежит, и взять «левую» подработку. И как ни странно, точно так же уважают профессионализм и авторитеты, правда, что характерно, только среди «своих». А ещё строители не стреляют в людей, но эта пропасть не так уж глубока и широка, как кажется. И вот увиденное мною отношение к Флое и мехну мне сразу и сильно не понравилось.
Старшего техспека и её дроида демонстративно игнорировали, а неожиданно столкнувшись (замечательные повороты, о да) - натурально шарахались. Не с испугом, нет – как от прокажённых, иногда с еле слышной руганью в стиле «ещё и эти тут». Наверное, реакция была слегка усугублена общей нервозностью - но… Я вспомнил, как Латта удивилась моей реакции на то, что “её” Чоки - мехн.. Я вспомнил своеобразный стиль общения девушки, умудрившейся за двое с лишним суток не проронить ни слова… даже в чате, блин! А ещёе - её удивление, и неожиданно сильные другие эмоции на возню моих отпрысков со вторым роботом. Что называется - “упс”. Подтекст в “подсказке” про открытость и “негласные правила” в словах интенданта Нико оказался куда глубже, чем я до того считал. Очень уж настоятельно собственное начальство дистанцировалось от ценного специалиста, способного в одиночку заменить мобильный ремонтный док… Чёрт, такой маленький отряд наёмников - и такое змеиное кубло! И я, чужак, человек из другого мира с частично заимствованной памятью, с размаху в него влез. Ну, отлично. М-мать… достало уже…
50.
У строителей есть собственный вариант крылатого выражения Пушкина, крайне метко и, что удивительно, без мата описывающий всю глубину… проблемы. Без мата. Иногда силы экспрессии табуированной лексики просто не хватает. Выражение “ни в сказке сказать, ни бульдозером убрать” весьма точно описывает состояние грузовых палуб “Панцирной рыбы” перед стартом. На десятой минуте непрекращающегося потока заявок я понял, что в нужный интервал времени мы не уложимся. На двадцатой - оставил Флою и мехна выковыривать сплавившиеся, доставшие аж до силового набора корпуса, остатки транспортёра-погрузчика из переборки шахты межпалубного подъёмника, и натурально побежал осматривать остальные случаи. Именно побежал, и именно осматривать - времени у меня было буквально по тридцать секунд на заявку. Где можно, я давал резолюцию “и так сойдёт”, в остальных же случаях… ну, могу сказать, что свой, наработанный ещё на московских объектах, навык “решать @#$ец подручными средствами” я подтвердил по высшему уровню. Кажется, мне удалось в некоторых случаях покоробить представление о возможных мерах устранения неисправностей даже у матерых нофо. Хотя, возможно, заливать монтажной пеной (взятой в соседней же ячейке хранения) колеса мобиля-транспортёра,