Читаем Пропавшая невеста полностью

— И все же… Оставить привычную жизнь, семью и пуститься в путь, чтобы осесть в небольшом городке за тысячу верст от столицы. Выглядит так, словно вы от кого-то бежали и скрываетесь, мисс Вэйтс.

Проклятье!

Эти интонации, вкрадчивые нотки в хриплом голосе и невозможность отвертеться от ответа доводили меня до истерики. Что он хотел сказать этим? Что я сбежала от него? Или просто врожденная подозрительность? Или ни то, ни другое? Просто праздное любопытство?!

Я с ума сойду, догадываясь и строя предположения.

— Я бежала не от чего-то, а… к чему-то, — нашлась я с ответом, стараясь не смотреть на Лиама Тверга. — К свободе и праву принимать решения самостоятельно. К возможности воплощать свои безумные идеи или получать свои собственные жизненные уроки.

— Хм… Мир довольно жесток. И ваше предприятие, мягко говоря, — рисковое.

— Видимо, мне везет. Потому как на моем пути встречались исключительно хорошие и участливые люди.

Особенно тот маг — Эллоин Билвер, поработавший над моей внешностью. Правда, за круглую сумму. И раз в месяц мне все равно приходится наведываться к нему, чтобы обновить заклинания. Иначе вся моя человеческая красота сползет, и тогда мир быстро вспомнит, сколько задолжал мне пинков.

— Мисс Вэйтс! Силин! Силь! — Генри Уорнес окликнул меня, уже когда мы практически приблизились к общему веселью, но все еще оставались на достаточном расстоянии, чтобы не быть подслушанными. — О! Прошу прощения, что вторгся в ваш разговор… — завидев лорда Тверга, пробормотал Генри, залившись краской.

— Не стоит извиняться, — улыбнулась я, отпустив руку императорского инспектора. — Вы еще что-то хотели у меня спросить, лорд Тверг? Или все остальные вопросы можем перенести на другой, более подходящий день?

Лицо Лиама Тверга вмиг окаменело, стало замкнутым, а взгляд тяжелым и таким… как обычно — пристальным и пронизывающим, словно он всех подозревал в каком-то страшном преступлении.

И я мгновенно вспомнила, с кем имею дело. Нет, Амеланис, не обольщайся. Этот человек не тот, с кем можно позволить себе слабину.

— Думаю, что все мои вопросы подождут… более подходящего времени и места, — процедил он сквозь зубы. — Хорошего вам отдыха.

Таким тоном желают провалиться сквозь землю! И как можно так мгновенно меняться?

— Спасибо! И вам, ваша светлость! — пробормотала я уже ему в след.

Как-то… скверно стало на душе. Словно я сделала что-то предосудительное, а что именно — понять не могла.

— Все только вас и ждут, — осторожно напомнил Генри. — Эмили затеяла игру в шарады. Но без вас любая игра скучна.

Я рассеянно кивнула и, оторвав взгляд от силуэта удаляющегося лорда Тверга, заключила:

— Все потому, дорогой Генри, что вы, как обычно, робеете под взглядами других людей, — заметила я, взяв под руку сына градоправителя и увлекая его в сторону беседки, в которой разместилась отделившаяся от старшего поколения молодежь. — Идемте же, научим их всех играть в эту игру! Вы готовы стать победителем?

<p>ГЛАВА 5</p>

Снова эта нарастающая тревога. Чувство, что тебя преследуют, и стоит обернуться — я встречусь глазами со страшным зверем. Нужно бежать. Спасаться. Вырваться из этого кошмара, но никуда не денешься от правды — я попалась. И вырваться из этого ужаса уже не получится.

Я резко села на кровати, судорожно всхлипнув. Реальность отказывалась возвращаться, а чувство безысходности накрывало с головой.

— Госпожа Силин, — послышался в темноте сонный голосок Эльзы, предпочитавшей спать в моей комнате, даже несмотря на недовольное ворчание Роузи. — С вами все в порядке? Вам дурно?!

Чиркнуло огниво, рассыпая искры, и Эльза вмиг умело зажгла свечу.

Стрелки настенных часов показывали половину пятого утра. Должно бы уже начать светать, но за окном было так темно, что я усомнилась в исправности приобретенного антиквариата.

Мрак не отступал. Он прятался по темным углам, выжидая момента, когда снова можно будет броситься и терзать выбранную жертву.

— Воды?! — засуетилась девочка, оставив свечу на тумбе возле моей кровати. — Или чего покрепче?

— Нет, — мотнула я головой и ужаснулась трескучести собственного голоса. — Прости, что разбудила.

Эльза улыбнулась и села на край кровати. Проклятье, я и не заметила, когда так истончилась грань между прислугой и хозяйкой. Нужно было напомнить ей, что она в этом доме всего лишь наемный рабочий. И я даже пообещала поговорить с ней днем.

— Мне тоже снятся страшные сны, — искренне призналась Эльза, забрав из моих рук полупустой стакан и отставив его на тумбочку. — И тогда я пою. Мама говорила, что песни всегда прогоняют монстров, которые пытаются украсть наш покой, — и так она это сказала, что у меня сердце сжалось. — Спеть вам, госпожа Силин?

Моих монстров так просто не прогнать. Они будут преследовать меня вечно, наверное. С того самого дня, как пал последний защитник моего города. Казалось, что закрывая глаза, я все еще могу видеть вспышки магии, морозную паутину на трещащем защитном куполе. И магов, держащихся только на упрямстве и желании защитить свои семьи. И самое болезненное то, что они все равно проиграли. И их семьи…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы