Читаем Пропавшая невеста полностью

– Ты ошибаешься, дорогая Матильда, – спокойно сказала Шарлотта, – ты все неправильно поняла. Мне знакомы те импульсы, о которых ты говоришь. Я знаю такие желания, но ты сама по себе заслуживаешь куда большего, нежели просто служить объектом чужого вожделения или даже матримониального интереса. Ты добрая, отважная, великодушная, достойная всяческого уважения девушка. Ты вносишь надежность и свет в жизнь двух маленьких детей, которых никто, кроме тебя, не научит хорошему. – Шарлотта повернула лицо к узкому лучу света, пробивавшегося в щелку между шторами. – Очень может быть, что ты и я умрем – бог даст, еще не скоро, – не познав до конца женского удела, но это не значит, что наша ценность определяется лишь тем, сумели или не сумели мы пробудить желание мужчины. И даже не радостью материнства. Наша ценность в нас самих, и ты, Матильда, сто́ишь тысячи таких, как Честер, неважно, убийца он или нет.

Мэтти закрыла глаза и долго не открывала их после того, как отзвучали слова Шарлотты, словно ловила их эхо, а слезы продолжали течь по ее щекам.

– Я знаю, – сказала она наконец. – Я знаю, что ты права, Шарлотта. Я знаю, что он за человек – кому и знать это, как не мне. Поверь мне, я сама в ужасе от того, что позволила себе думать о нем иначе, чем о монстре. Неужели я настолько жажду любви? Мне очень тяжело не презирать себя сейчас.

– Он пытался ухаживать за тобой, дорогая? – спросила ее Шарлотта. – Потому что когда Энн была у тебя в комнате, то нашла там клочок бумаги, и в общем…

Шарлотта протянула Матильде записку на ладони и внимательно наблюдала за тем, как у той широко раскрылись глаза, сначала от беспокойства, а затем и от ужаса.

– Зачем ты это взяла? – сказала Мэтти, хватая записку. – Это мое личное дело. И оно не имеет ровно никакого отношения к тому, что случилось с Элизабет.

– Мэтти… Мэтти. – Шарлотта не возражала, когда подруга забрала у нее записку. – Если ты знаешь что-то… о том, что сделал Честер… то ты ведь понимаешь, что его нельзя покрывать? Конечно, понимаешь. И не важно, что ты чувствуешь к нему или как он играет твоими чувствами. Сначала ты не дашь правосудию свершиться над ним, а потом расплатишься за свой грех, и очень скоро: ведь следующей пропавшей женой станешь ты.

– Да как ты смеешь! – Мэтти порывисто вскочила и закрыла дверь, отделявшую их от комнаты, где спали дети. – Как ты смеешь даже подумать о таком? Я несколько месяцев провела в этом доме наедине с мистером Честером, прежде чем он женился на Элизабет. И всего раз позволила себе думать, что, может быть… когда он так заигрался, что почти заставил меня поверить в искренность его намерений по отношению ко мне. Ну вот – ты все же заставила меня признать унизительную правду. Но женился он, разумеется, на наследнице, и все кончилось ничем, слышишь, ничем, Шарлотта! А эту записку я, дурочка, сохранила потому, что знала – никогда в жизни я не получу такой! Вот почему я не сожгла ее и даже перечитывала иногда, представляя себе, как было бы хорошо получить ее от приличного человека, который и вправду любил бы меня. Так что, может быть, я и дура, Шарлотта, но на связь с женатым мужчиной я не согласилась бы никогда. Я не такая, как ты.

Шарлотта даже отпрянула, услышав эти слова Мэтти, словно получила пощечину. Кто рассказал ей о том, что с ней было в Брюсселе? Уж конечно, не Эллен, их общая подруга, ведь Шарлотта, как ни любила ее, ни словом не обмолвилась ей о своем чувстве. И не Эмили, в этом Шарлотта была уверена. Но, значит, слухи все же ходят, иначе откуда Мэтти знала бы, как ранить ее всего больнее? Бог мой, что, если ее чувства к месье Эгеру станут притчей во языцех среди тех самых людей, на чье уважение она рассчитывала? Что тогда? Потеря репутации станет для нее потерей всего.

– Думаю, мне пора идти, – сказала Шарлотта, направляясь к выходу из детской. – Прошу тебя, Мэтти, не распространяй слухов обо мне, а я сохраню твою тайну.

– Шарлотта, подожди… – Мэтти схватила ее за руку уже у порога. – Пожалуйста, милая Шарлотта, прости. Я не хотела… ты и твои сестры приняли такое живое участие в этом деле, что мне иногда делается страшно. Но, Шарлотта, не забывай: поиски ответа – не твое дело. Мистер Честер и мистер Ханичерч занимаются этим, и бог им судья. Положимся на его волю. – Мэтти отпустила руку Шарлотты. – Все, чего я хочу сейчас, – это довезти детей. Пожалуйста, прости мне мой гнев и мою неловкость… мою жестокость. Ты моя подруга, и я никогда не опозорю тебя необдуманным словом, клянусь.

Шарлотта кивнула.

– Ты сказала «довезти детей»? – переспросила она. – Не «позаботиться о детях», а именно довезти? Разве они куда-то уезжают? Малыш может отправиться к Ханичерчам, а как же мальчик? Он ведь им не родня.

– Я сама не знаю, что говорю, – ответила Мэтти. – Я хотела сказать, что боюсь за них, как и за всех, кто живет под его крышей и подвергается припадкам его ярости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны сестер Бронте

Пропавшая невеста
Пропавшая невеста

Йоркшир, 1845 год. Слух о жестоком убийстве потряс вересковые пустоши. Убита молодая Элизабет, только что ставшая второй женой Роберта Честера, – но тело пропало, осталась лишь огромная лужа крови. Это поразило Шарлотту, Эмили и Энн Бронте, дочерей скромного пастора, изнывающих от скуки в отцовском доме. Они решают освоить новомодную профессию детектива, которая и мужчинам-то не всем по зубам. Изобретательно расследуя таинственное исчезновение, на каждом шагу сестры Бронте сталкиваются с устоями общества, где считается, что женщине место только на кухне и в супружеской постели.…Когда убивают женщину, никто не встает на защиту несчастной, просто еще одна жизнь гаснет, словно свеча на ветру, и это считается в порядке вещей. Покойной Элизабет нужен голос, и сестры Бронте станут им…

Белла Эллис

Исторический детектив

Похожие книги

Аквамариновое танго
Аквамариновое танго

Неожиданно для себя баронесса Амалия Корф стала… подозреваемой в убийстве! Но, возвращаясь из Парижа в Ниццу, она просто не могла проехать мимо лежащего на обочине человека, застреленного тремя выстрелами в грудь… Им оказался владелец кафе «Плющ» Жозеф Рошар. Через несколько дней убили и его жену, а на зеркале осталась надпись помадой – «№ 3»… Инспектор Анри Лемье сразу поверил, что Амалия тут ни при чем, и согласился на ее помощь в расследовании. Вместе они выяснили: корни этих преступлений ведут в прошлое, когда Рошары служили в замке Поршер. Именно его сняла известная певица Лили Понс, чтобы встретить с друзьями Рождество. Там она и нашла свою смерть – якобы покончила с собой. Но если все так и есть, почему сейчас кто-то начал убивать свидетелей того давнего дела?

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические детективы / Детективы
Фронтовик стреляет наповал
Фронтовик стреляет наповал

НОВЫЙ убойный боевик от автора бестселлера «Фронтовик. Без пощады!».Новые расследования операфронтовика по прозвищу Стрелок.Вернувшись домой после Победы, бывший войсковой разведчик объявляет войну бандитам и убийцам.Он всегда стреляет на поражение.Он «мочит» урок без угрызений совести.Он сражается против уголовников, как против гитлеровцев на фронте, – без пощады, без срока давности, без дурацкого «милосердия».Это наш «самый гуманный суд» дает за ограбление всего 3 года, за изнасилование – 5 лет, за убийство – от 3 до 10. А у ФРОНТОВИКА один закон: «Собакам – собачья смерть!»Его крупнокалиберный лендлизовский «Кольт» не знает промаха!Его надежный «Наган» не дает осечек!Его наградной ТТ бьет наповал!

Юрий Григорьевич Корчевский

Детективы / Исторический детектив / Крутой детектив