Читаем Пропавшая нимфа полностью

– У меня есть друг по имени Осман-бей, который работает в той же области.

– Осман-бей? – Некоторое время на лице Китти сохранялось классическое выражение, которое можно было бы определить традиционным «как тесен мир». – Мистер Корли действительно покупает ему товары. Я видела его имя на счетах.

– Какое совпадение! – изумился я.

В ее глазах появилась подозрительность.

– Вы меня водите за нос, Дэнни?

– Почему вы так считаете?

– Не знаю. – Она прикусила губу. – Мне кажется…

– Думаю, нам лучше закусить, – сказал я. – Вы в курсе, что пьете уже четвертый мартини?

– Во что вы играете, Дэнни? В доброго папашу? – спросила холодно Китти. – Полагаете, я не осилю какой-то литр? – Она проглотила содержимое своего бокала и, хотя затуманенные алкоголем глаза повиновались ей с трудом, внимательно посмотрела на меня.

Я начал беспокоиться:

– В чем дело, Китти?

– Вам следовало предупредить меня, – заявила она. – Я чувствую себя неловко в таком шикарном ресторане и…

– О чем предупредить?

– Послушайте, Дэнни… – Она безуспешно пыталась держаться в рамках. – Мне плевать на то, что ваша голова работает в двух направлениях. Но умоляю вас, постарайтесь сделать так, чтобы она не болтала все время!

Глава 5

Я вернулся в бюро после трех часов. С Китти мы договорились встретиться завтра вечером. Я пообещал заехать за ней в восемь. Эта перспектива скрашивала мне жизнь.

Уже через минуту в кабинет вошла Фрэн с неприязненным выражением на лице.

– От импресарио танцовщиц живота никаких новостей, – сухо объявила она.

– Да, действительно, – сказал я быстро.

– Дэнни Бойд, – продолжала она, ехидно усмехаясь, – признайтесь сейчас же, что Осман-бей – ваша выдумка и шутка.

– Уверяю вас, милая, он существует. Видите ли, украли дочь его компаньона Абдула Мюрада, и Осман-бей боится сообщить ему об этом.

– Абдул – что?

– Мюрад.

– О-ля-ля! – воскликнула Фрэн. – И как зовут его дочь… может быть, Фатима? – После этих слов она вышла из кабинета, насмешливо покачивая бедрами.

Я закурил сигарету и задумался. Похоже, все были уверены, что каждый раз, открывая рот, я собираюсь водить кого-то за нос. Истина обязывала меня признать с некоторой горечью, что скорее эти самые «кто-то» обманывают меня, причем делают это совершенно серьезно, а не в порядке развлечения. Если бы не перспектива завтрашней ночи и наслаждений, обещанных Китти Торренс, весь мир казался бы мне настоящим свинством.

Прошло пять минут. В кабинет снова вошла Фрэн. Она, кажется, перенесла серьезное потрясение.

– Дэнни! – воскликнула она взволнованно. – В приемной сидит человек, который хочет видеть вас немедленно.

– А как его зовут? – поинтересовался я.

Она улыбнулась жалкой улыбкой:

– Это мужчина.

– Очевидно, мистер Икс, шеф международного шпионского центра, – иронически предположил я.

Она отвела глаза в сторону и начала переминаться с ноги на ногу.

– Он утверждает, что его зовут Абдул Мюрад, – наконец проговорила она приглушенно. – Я… я признаю, что была не права… Значит, вы не дурачили меня?

– А вы уверены, – спросил я сурово, – что этот человек – не плод вашего воображения? Может быть, следует только щелкнуть пальцами и он исчезнет?

– Я уже извинилась, – промямлила Фрэн. – Вы хотите его видеть?

– Ну конечно. Впустите его немедленно.

Человек, который решительной поступью вошел в мой кабинет, был среднего роста и военной выправки. На вид – лет пятидесяти, с коротко подстриженными волосами и худым насмешливым лицом. Он явно относился к тому типу людей, которые бывают либо преданными друзьями, либо непримиримыми врагами.

По тому, как Абдул Мюрад посмотрел на меня, я понял, что не имею никаких шансов видеть его среди моих друзей.

– Мистер Бойд? – спросил он резко и без всякого акцента. – Я – Абдул Мюрад.

– Садитесь, пожалуйста, мистер Мюрад, – предложил я вежливо.

– У меня нет времени на бессмысленные церемонии, – пролаял он. – Мне нужны сведения, и немедленно.

– Сведения? По какому вопросу?

– Пять дней назад похитили мою дочь, – заявил он. – Только что я узнал об этом от собаки, которая некогда была моим компаньоном. Вы его знаете, это Осман-бей. Он сказал, что не осмелился обратиться к полиции, опасаясь подвергнуть опасности жизнь моей дочери, и нанял вас, частного детектива.

– Ну и что?

– Я хочу знать, как идет следствие, Бойд. Мне нужен полный отчет о том, что вы успели сделать, куда ходили, с кем разговаривали, какие у вас есть версии, я должен быть в курсе всего.

– Мистер Мюрад, – сказал я, тщательно подбирая слова. – Поверьте, мне понятны ваши отцовские чувства, но, к сожалению, не могу ответить на эти вопросы.

– Что? – Его глаза засверкали. – Почему не можете?

– Я не могу отчитаться перед вами о ходе расследования и вообще говорить о том, что относится к этому делу, по одной простой причине: мой клиент – Осман-бей, а не вы.

– Но дело касается моей дочери, – покраснел он. – Это мне дает значительно больше прав, чем Осман-бею!

– Но не для меня. Мне очень жаль, мистер Мюрад, но это так.

Он подошел к моему столу. Переполнявшие его разочарование и гнев стали почти осязаемыми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэнни Бойд

Похожие книги

Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы