Читаем Пропавшая принцесса полностью

– Леди Сормат, – он слегка наклонил голову, – простите за такие меры, я был вынужден пойти на похищение, чтобы… пообщаться с вами. Ваш директор слишком ревностно оберегает вас. Впрочем, теперь я его понимаю. Вы действительно красивы. Осталось выяснить, так ли вы умны, как говорят.

– О чем вы? – холодно спросила я.

– Вы знаете, кто я?

Я молчала, опасаясь говорить. Какого ответа он ждет? Мы явно не встречались за то время, что я была Дейной.

– Меня зовут Карнатар Морено Вирне, – представился советник.

Интересно, где мы? Обстановка напоминала многочисленные охотничьи домики, принадлежащие королевской семье, но я ни разу здесь не была.

Карнатар молчал, словно чего-то ожидая.

– Что? – спросила я. – Мне тоже представиться?

Мужчина усмехнулся, и меня передернуло. Я испугалась, что могу выдать себя.

– Вы отец Смиля.

– Верно, – кивнул он. – Смиль по вашей вине вылетел из университета.

– Смиль вылетел оттуда по своей вине! – Я разозлилась. – Он торговал дурманом, совершил убийство, пытался меня изнасиловать. Знаете, я, конечно, понимаю, что отец при дворе короля – прекрасный бонус к личностным качествам, но и за меньшее убивали. Так что радуйтесь: он на свободе, с целыми конечностями и относительно неплохой репутацией. Вы серьезно чем-то недовольны?

Лицо Карнатара выражало искреннее удивление.

– Дурманом? Смиль торговал дурманящими зельями? Вы ничего не путаете, девушка?

Я нервно рассмеялась.

– Не путаю, господин Вирне. Ваш сын, – я прикусила язык, едва не сказав «под стать вам», – тот еще ублюдок. Очень жаль, что его не поймали на зельях, иначе он бы не отделался лечением.

– Я поговорю с ним, – холодно откликнулся Карнатар. – Но сейчас меня беспокоите вы.

– Я? И чем же я вас так беспокою?

– У моего сына к вам нездоровый интерес. Он может повредить ему и мне. Поэтому вы здесь. Я предлагаю вам сделку: вы остаетесь на пару недель с моим сыном, он наиграется, охладеет к вам и снова вернется к нормальной жизни. Вы уедете богатой молодой женщиной.

– Идите к демонам, Карнатар, с вашими сделками! Если Смиль так хочет со мной развлечься, ему придется меня вырубить!

– Я не думал, что будет просто. Хорошо, меньше всего меня интересуют похождения сына. Я лишь надеялся, что вы, возможно… мм-м… обладаете гибкими моральными качествами. Что ж, поговорим по-деловому. Вы подняли серьезную тему, леди Сормат. Я признаю, что в воспитании моего сына были допущены некоторые ошибки. Однако мне бы не хотелось, чтобы ошибки молодости сломали ему жизнь. Со своей стороны я обещаю вам, что приму все меры и накажу Смиля за проступки. А вы… откажетесь от обвинений и не станете давать ход делу. Взамен я сделаю так, что вы больше не будете ни в чем нуждаться.

– А если я не соглашусь?

– Всякое может случиться… – Его глаза опасно сверкнули.

Я отскочила к окну. От Карнатара было глупо ожидать честной игры, подлость и мошенничество – в его крови.

– Вы понимаете, чем это вам грозит? – усмехнулась я, скрывая дрожь и сжимая вмиг заледеневшие ладони. – Если думаете, что после похищения и шантажа я забьюсь в угол и буду молча страдать, то ошибаетесь. Я подниму на уши все королевство, я расскажу о вас и – вы ведь так этого не хотите – о вашем сыне. Как думаете, король поверит мне?

– Думаю, что нет, – улыбнулся советник. – Я пользуюсь полным доверием его величества.

– Ой, Карнатар, – покачала головой я, – не были бы вы столь оптимистичны! Я умею убеждать.

– Я тоже, – откликнулся мужчина. – Так вы соглашаетесь на сделку?

Я показала ему неприличный жест и отвернулась.

– Это ваше решение, – вздохнул мужчина.

По мере того как Карнатар приближался, я понимала, что терять мне нечего.

– Что вы собираетесь делать? – Я облизнула пересохшие губы, заметив в его руке флакон с зельем.

– Это не дурман, я не насильник, леди Сормат. Всего лишь стирающее память зелье. Ничего личного…

Я крепко уцепилась за его запястье, не давая поднести флакон к моему лицу.

– Осторожно, Карнатар! Я – не тот случай, когда все пройдет без последствий.

Он молчал, словно бы увидел что-то в моих глазах.

А потом меня прижали к стене так крепко, что дыхание перехватило. Моя рука все еще сжимала запястье Карнатара, но теперь хватка казалась мне просто смешной по сравнению с силой напрягшихся мускулов опытного воина. Я уже была не уверенной в себе девушкой, а перепуганным ребенком, с которым можно делать все, что заблагорассудится.

– Леди Сормат. – Карнатар выбросил флакон, одной рукой сжал мои запястья, а другой пригладил волосы. – Вот, значит, как тебя зовут.

Узнал – поняла я. Или узнал, или догадался, не знаю, но глаза его блестели так, что впору было падать в пресловутый обморок.

– Отпустите меня, – попросила я.

– Нет, – он покачал головой, – никуда я тебя не пущу. И Смилю не отдам.

– Замечательно, – простонала я.

– Дейна, – сказал Карнатар. – Ты соображаешь, маленькая дрянь, что ты творишь? Ты соображаешь?!

Он орал так, что я сжималась при каждом звуке.

– Ты соображаешь, что ты делаешь с отцом? С братом? С сестрой? Со мной?! Дейна!

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцессы любят погорячее

Пропавшая принцесса
Пропавшая принцесса

Увлекательное приключение юной адептки не оставит никого равнодушным. Точные наблюдения и искрометный юмор Ольги Пашниной скрасят холодные зимние вечера!Дейна – адептка провинциальной магической академии, дочь портных, привыкшая всего добиваться сама. А когда-то у нее была совсем другая жизнь: вместо комнаты в общежитии – королевский дворец, вместо лекций и практик – балы и приемы, вместо романа с преподавателем – предстоящий династический брак. Так бы и случилось, если бы человек, воспитавший принцессу, тот, кому она бесконечно доверяла, не предал ее, а боги не обрекли на смерть. И она бежала. В никуда. Без надежд и планов.Однако судьба не оставляет выбора. Пришло время принцессе Дейнатаре вернуться. Ради того, чтобы обрести себя, перевернуть весь мир, найти истинную любовь и раскрыть тайны, о которых она еще знает. Тайны из прошлого.

Ольга Олеговна Пашнина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература