Читаем Пропавший изумруд полностью

– Миссис Хитчинс, это её долг! Мейзи такая умная, такая внимательная! Она заметит любого, кто снова решит пошутить над Сарой. Возможно, она даже найдёт пропавшее ожерелье!

– Что ж, думаю, она могла бы…

– И, – мисс Лейн наклонилась ещё ближе, – ей хорошо заплатят. Не говорите, что вам не нужны деньги, миссис Хитчинс! Я слышала, что крыша протекает.

– Бабушка, я сначала всё сделаю по дому и только потом пойду в театр! – пообещала девочка, с надеждой глядя на бабушку. – Я не уйду, пока всё не сделаю!

Бабушка вздохнула:

– Ладно… Мейзи, только смотри у меня! Ты просто поможешь Саре – пару недель. Не лезь, куда не надо!

<p>Глава пятая</p></span><span>

Мейзи мельком взглянула на девушку в скромном зелёном платье и обернулась к мисс Лейн – она зашла за девочкой в гримёрную. Им сказали, что Сара Мэссей здесь, но её тут не было. В комнате лишь одна эта скромная девушка.

Мисс Лейн подбежала к ней и крепко обняла:

– Сара, дорогая, всё хорошо?

– Надеюсь… – грустно ответила она.

Мейзи прищурилась. Это и есть знаменитая мисс Сара Мэссей?! Она выглядит младше Салли, будто ей лет семнадцать! И совсем не похожа на исполнительницу главной роли. Разве актрисы не носят шелковые платья, бархатные накидки, меха? Мисс Лейн никогда не надела бы такое простое платье!

Девушка грустно смотрела в зеркало перед собой. Потом повернулась к мисс Лейн.

– Больше ничего ведь не произошло? – с волнением уточнила мисс Лейн.

– Нет, – вздохнула мисс Мэссей. – Только вот ко мне зашёл руководитель театра и показал это… – Она вытащила газету, одна заметка была отмечена. Мисс Лейн взяла её и начала читать вслух.

– Наши источники в театре сообщили нам… молодые, ветреные актрисы… Ненадёжно! Лишь выбрасываем деньги на дорогущие билеты… Господи, Сара, это какая-то ерунда! Просто сплетни. Зачем ты это читаешь? – Мисс Лейн закрыла газету и отшвырнула её в угол комнаты, но Мейзи видела, как она обеспокоена.

– Руководитель сказал, что это обо мне написали. Что весь Лондон знает, какая я ужасная, невыносимая, порчу все представления!

Мейзи протянула мисс Лейн чистый носовой платок. Мисс Мэссей подняла голову и наконец увидела, что Мейзи тоже здесь.

– Лотти, это та самая девочка?

– Да, это Мейзи. Ей разрешили несколько недель поработать в театре. Я объяснила всю ситуацию. Мейзи никому ничего не расскажет! Ведь так?

Мейзи поспешно кивнула:

– Так. Никому и ни за что! – прошептала она. Такой большой театр немного её пугал. Казалось, за кулисами целый лабиринт коридоров, маленьких комнат и снова коридоров и пыли, но мисс Лейн ещё показала его фасад из белого камня с позолоченными статуями, большими афишами с рисунками звёзд и выдержками из газет. На одной было написано, что мисс Мэссей «как сияющая комета проносится по небесам». Мейзи это было трудно представить – сейчас Сара Мэссей совсем не сияла. Она была скромной и уставшей, а её нос – ярко-красным.

– Спасибо. – Мисс Мэссей шмыгнула носом. Она попыталась улыбнуться девочке. Когда она это сделала, то стала более-менее похожа на знаменитую актрису, но всё равно… – Ты можешь остаться сегодня вечером? – спросила мисс Мэссей. – Мне помогала девочка из гардероба, но сегодня она нужна другим актрисам, а то все жалуются. И я даже понимаю почему… – вздохнула она.

– Да, я могу остаться, – согласилась Мейзи. – Давайте я сейчас уберусь? – В гримёрной было пыльно, на стульях висела одежда, на длинном столе у зеркала стояла ваза с завядшими цветами. В углу девочка заметила несколько мышиных какашек. Даже если бы здесь было чисто, Мейзи всё равно нашла бы предлог, чтобы остаться. И сейчас, за несколько часов до начала спектакля, в пыльных коридорах уже чувствовалось возбуждение. К тому же Мейзи было очень жаль Сару – она выглядела такой печальной и разбитой…

– Замечательно! – согласилась мисс Лейн. – Мне уже пора на репетицию, оставлю тебя с Сарой. Мейзи, ты же знаешь, как добраться до дома? Я передам бабушке, что ты будешь попозже.

Мейзи кивнула. Когда мисс Лейн ушла, девочка в волнении огляделась. Она знала дорогу обратно, но никогда не возвращалась так поздно. На самом деле она боялась заснуть в театре – ведь тогда придётся возвращаться по пустым улицам…

Мисс Сара снова улыбнулась – в этот раз как надо:

– Наймём тебе кеб, Мейзи, я заплачу. Не переживай. Я очень рада, что ты пришла! Лотти не была уверена, отпустит ли тебя бабушка. Но она сказала, что если тебя отпустят, то ты меня просто спасёшь!

Мейзи покраснела:

– Мисс, я сделаю всё, что в моих силах! – выпалила она. Девочка подумала, что она просто обязана разгадать эту тайну. Перед ней настоящее преступление. Её наняли как костюмера, но мисс Лейн хотела, чтобы Мейзи помогла в расследовании – ведь девочка почти профессионал!

– Всё, хватит. Нет, чуть туже, Мейзи.

Мейзи затянула ленты и с удивлением выдохнула:

– Вот, правда, мисс Сара, как вы носите такой тугой корсет? В нём ведь дышать невозможно! Я даже задыхаюсь, только глядя на него.

Мисс Сара засмеялась:

– Ты привыкнешь. Если его чуть ослабить, я просто не влезу в платье!

Мейзи завязала ленты и взяла платье мисс Сары для открывающего представление номера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мейзи Хитчинс. Приключения девочки-детектива

Похожие книги