Читаем Пропавший канцлер (СИ) полностью

– Не беспокойся, сегодня за ужином я тебе буду вместо сестры, – так же беззвучно ответил принц и уже громче добавил: – Тебе какого мяса положить, прожаренного или не очень?

Щеки Ниэля вспыхнули, когда он был вынужден принять помощь от другого человека.

– Прожаренного, господин Слай.

Близнецы ели медленно, тщательно пережевывая пищу: после стольких недель голода обычная еда для них могла стать ядом. Самое главное было не потерять контроль и не наброситься с жадностью на поданные блюда.

За Далией ухаживал Зэфус, но как он это делал! Слай уже хотел одёрнуть мага, глядя на чуть не плачущую девушку, но потом передумал: пусть девчонка привыкает, вполне возможно, что ей ещё не раз придётся столкнуться с подобными людьми, нужно уметь им противостоять.

========== Глава 18. ==========

Когда первый голод был утолён, беседа продолжилась. Слай обратился к Ниэлю:

– Как вам ваши покои?

– Спасибо, всё замечательно.

– А как прислуга?

– Э… – юноша замялся, не зная, что ответить.

– Всё хорошо, господин Слай, – пришла на помощь Далия, – нам помогают.

– Помогают? – принц отпил вина из кубка и быстро взглянул на мага. – И кто именно, Завалка?

Зэфуса только что не подбросило, он резко отстранился от девушки и зачем-то потянулся через весь стол за хлебом, хотя у самого ещё лежал нетронутый кусок. Слай еле сдержал улыбку, а Далия незаметно обмахнулась ладонью, видимо, напористый ухажёр не давал ей продыху.

– Да, господин Слай.

– Далия, – принц решил немного подучить этикету своих новых друзей, – раз вы теперь с Ниэлем мои приближённые, то обращайтесь ко мне с употреблением титула - так заведено, и вы скоро привыкнете.

– Хорошо, ваше высочество, – девушка склонила голову. – А как нам обращаться к господину Зэфусу?

– Как хотите, вы с ним одного звания.

– Что? – удивился Ниэль.

От услышанного Зэфус выронил хлеб.

– Это как понимать, Слай?! Ты меня понизил, что ли?

Принц отпил ещё вина и откинулся на спинку стула.

– Нет, дружище, я возвысил близнецов. Мне по этикету не положено сидеть за одним столом с простолюдинами.

Маг задохнулся от негодования и хотел уже разразиться руганью, как вдруг вспомнил, что и сам далеко не знатного происхождения, тут же сник, решив как-то сменить тему разговора. В груди осталась кипеть обида на неблагодарного принца, совсем не умеющего ценить преданных сторонников.

Нервную обстановку разрядила Далия. Почувствовав состояние своего соседа, она решила ему помочь.

– Я буду обращаться к вам «уважаемый Зэфус», – и,отметив недовольное выражение лица мага, тут же поправилась: – Или «дорогой Зэфус». Как вам больше нравится.

Тот сразу же ухватился за последний вариант, согласно кивнув:

– Лучше «дорогой», моя малютка.

– Уймись, Зэфус, – одёрнул его Слай, – это мои приближённые, и с ними следует обращаться уважительно.

Маг уже хотел взорваться проклятиями, но снова заговорила Далия, и скандал не состоялся:

– Хорошо, дорогой Зэфус, я буду так вас называть. Тем более что вам это нравится.

Мужчина слегка расслабился и даже заулыбался. С нежностью взглянув на сидящую рядом девушку, ответил с придыханием:

– Мне нравится. Очень. Тогда, в свою очередь, хочу вас спросить, а как к вам обращаться, чтобы это соответствовало этикету и нравилось вам.

Бедняжка немедленно смутилась. Наблюдавший за всем этим Слай, помог, предложив:

– «Милая Далия». Я бы вас всегда так называл. У вас красивое имя, и вы сами под стать ему.

Зэфус встрепенулся:

– Да, верно, только так: «Милая Далия», «Прекрасная Далия», «Обворожительная Да…».

– Достаточно, дорогой Зэфус, – оборвала его красная, как мак, девушка, – пусть будет «милая», этого более чем достаточно.

И тут вступил в разговор Ниэль, заметив:

– Сестричка, ты не обратила внимания, что стала разговаривать совсем не по-нашему? У тебя речь изменилась.

– Что? – растерялась та.

– Ну, вот это: «более чем достаточно». Ты никогда так не говорила.

– А ведь верно, братец, – девушка удивлённо оглядела всех присутствующих.

Зэфус тут же нашел этому объяснение:

– Я же говорил, что они не из той семьи. У них явно другие родители.

– Погоди, Зэфус, не спеши, – осадил его Слай. – Ниэль, поясни.

Юноша потёр пальцем лоб и сказал:

– Я отлично помню, как сестра разговаривала всю жизнь. Она говорила, как все люди в деревне. Теперь же она разговаривает совсем не так, будто она самая настоящая дама.

– А ты когда-нибудь слышал светских дам? – улыбнулся Слай.

– Нет. И это меня удивляет, потому что я до сего момента даже не знал этого словосочетания.

– А тебе это не показалось?

– Нет, – Ниэль покачал головой и спросил: – Что происходит, ваше высочество? Неужели, переменив крестьянскую одежду на дорогие наряды, мы с сестрой и сами переменились?

– А я вам говорю, что близнецы, скорее всего, подкидыши! – громко заявил Зэфус, хлопнув ладонью по столу.

– Этого не может быть, – покачал головой Ниэль.

– А я говорю, что может, – стоял на своем маг. – Скорее всего, вы из знатной семьи, но по какой-то причине были или отданы или выброшены в семью бедняков. Теперь же, вернувшись в свою родную обстановку, вы быстро все вспоминаете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь портретов
Семь портретов

Начало XX века. Артур – молодой человек, который занимается фотографией, но скрывает это увлечение от знакомых. Однажды он видит на улице грустную женщину, образ которой остается в его памяти. Встретившись с ней еще раз, он просит ее попозировать ему для снимков, несмотря на то, что она не молода, не стройна и не похожа на остальных моделей. Рита – так зовут незнакомку – переживает не лучший период в жизни. Ей пришлось развестись с мужем, что повлекло за собой полную изоляцию и отторжение в обществе. Она винит во всем свою некрасивую внешность и слабый характер, а потому просьба Артура кажется ей весьма необычной. Артуру и Рите предстоит сделать серию из семи портретов чуть более чем за один год. За это время они многое поймут и переосмыслят в своей жизни. В конце этого необычного путешествия они станут совершенно иными людьми и обретут то, чего им не хватало. 

Александра Флид

Драма