– Приказывает здесь непосредственный начальник, то есть я. А я ничего не отменял. – Голос Глотова посуровел, в нем наметились стальные нотки. – Но я тебя не осуждаю. Ты считаешь, что продолжать операцию – глупо, покинуть нас – подло. Вот и выбираешь, как тебе теперь быть. Я в былые времена попал в Афган и увидел там не полосы препятствий с инструкторами, а пески и скалы с моджахедами. Они убивают не понарошку. У меня тогда тоже такие мыслишки в голове роились. Мол, на хрена мне все это надо. Так было, пока я не попал в первую серьезную передрягу, где меня ранили в ногу. А сержант, мой подчиненный, тащил меня на себе двадцать километров без воды и еды. У него тоже были неясные перспективы. Без меня он ушел бы красиво и продолжил бы служить на благо Родины дальше. Бросил бы меня подыхать, и никто не узнал бы об этом. Но нет, допер. Еще я увидел кишлаки, снесенные с лица земли, трупы женщин и маленьких детей. У меня после этого как будто все в голове перевернулось, сместились ценности. На войне начинаешь себя уважать, знаешь, что если где-нибудь дашь слабину, сподличаешь, то потом это тебя всю оставшуюся жизнь терзать будет, чем дальше, тем больше. А тебя учили, тратили время и ресурсы вовсе не для того, чтобы ты всю службу на турнике крутился и в тире постреливал, а чтобы в нужный момент отработал все то, что вложило в тебя государство. Тут у тебя есть шанс это сделать. Если ты им не воспользуешься, то, значит, себя не уважаешь.
– Вот отправим мы тебя на корабль, и что ты там наплетешь? Мол, невиноватая я? – сказал Морган со злобой в голосе. – Ну да бог с тобой. А мы в каком дерьме окажемся? Но ты особо не волнуйся. – На лице Моргана появилась лучезарная улыбка. – Мы тебя будем беречь, водить на веревке как коровку, а потом поместим в теплый хлев, наложим сенца. Станешь ты жевать жвачку, пока мы дела будем делать…
– Отставить! – перебил его Глотов. – Он высказал свое мнение откровенно, не кривлялся. Может быть, изменит его со временем. А, Боннет?
– Уже изменил. Так, что-то слабину дал. Комары зажрали. – Боннет сидел, потупив взор, вид у него был опущенный.
– Ладно. Вы посовещались, а я решил – продолжаем операцию. – Глотов обвел взглядом притихших бойцов. – План А провалился, но у нас есть план Б.
Глотов вспомнил разговор с Самсоновым непосредственно перед высадкой.
«В нашем деле всякое может случиться, – услы шал он тогда. – Планируешь одно, а получается другое или сикось-накось. Ты человек надежный, не спрыгнешь на ходу, поэтому я тебе дам еще один контакт на всякий пожарный случай. Начальство о нем не в курсе, это мои прежние наработки. Ну так вот… Если этот самый пожарный случай наступит, то запоминай: отель «Морские дали», хозяйку зовут Изабелла, представишься ей в качестве друга дяди Майкла. Она поможет, чем сможет».
– Что же ты раньше не сказал насчет плана «Б», а, Блад? – возмутился Флинт. – А то такая безнадега…
Группа возбудилась, бойцы явно воспрянули духом.
– Хотел проверить вас на вшивость. Это мероприятие прошло успешно.
– Средство от насекомых заканчивается, – задумчиво проговорил хозяйственный Кид. – Надо бы где-нибудь раздобыть, а то сожрут ведь нас эти твари проклятые.
– А если спиртом мазать? – предложил Морган.
– Спирт самим пригодится, – возразил Флинт. – И потом, кто тебе сказал, что комары спиртное не любят? От выпивки никакой зверь не откажется. У нашего соседа была свинья, так ей только налей.
Бойцы захихикали. Решение было принято, и всякие сомнения иссякли.
Сгущались сумерки. Надо было готовить ночлег.
Морган поймал змею и выдрал ей зубы. Рептилия обвилась вокруг руки Моргана и отчаянно шипела, чем изрядно веселила всю компанию.
А потом пришла ночь, предтеча следующего дня с мутными перспективами.
Изабелла
Отель располагался недалеко от центра города. Он представлял собой двухэтажное каменное здание современной постройки с большими окнами, лоджиями и общей террасой, открытой в сторону моря. Под террасой разместилось кафе, над входом в которое красовалась соответствующая вывеска. Оно имело два входа, как из отеля, так и с улицы. Вокруг него торчали несколько старых, подернутых временем финиковых пальм с полузасохшими листьями, слегка шевелящимися от легкого морского ветерка. На торце здания крупными, причудливыми буквами было начертано название отеля – «Морские дали». За прозрачными дверями сидел толстый швейцар в лиловом лапсердаке и брюках с лампасами. Он явно скучал в ожидании гостей.
Глотов надвинул на глаза шляпу и направился к нему. Швейцар мигом оценил внешность клиента, заулыбался и, не говоря ни слова, указал на стойку регистрации. За ней сидела сеньора средних лет и листала журнал с картинками.
Гостиничный холл имел приличную площадь и вполне презентабельный вид. Потолок был подперт двумя колоннами, отделанными мраморной плиткой. Вдоль стен стояли диваны, журнальные столики и кадки с экзотическими растениями.
В углу сидел носатый парень в шортах и цветастой рубашке. Судя по изнуренному виду, он торчал там давно, видимо, кого-то ждал.
Больше никого в холле не наблюдалось.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ