Читаем Прорицательница. Академия мертвых душ полностью

– У вас ведь больше нет запасного платья? – с надеждой спросила я.

– Платья? – не поняла Гариетта.

– Ну да, по этикету же положено. Новое, которого король еще не видел…

– Нет, милая. Ты не так поняла. Тебя вызывают во дворец, но не к королю.

Вот тут я опешила. Кажется, кроме короля, у меня там нет знакомых, да я вообще ни души там не видела. Разве что охранника и прорицательницу. Но вряд ли кто-то из них может просто взять и вызвать меня во дворец.

– И к кому же тогда? – спросила я, предчувствуя недоброе.

– К старшему королевскому дознавателю Салахандеру! – Гариетта произнесла имя как ругательство.

– А это… плохо? – нервно сглотнула я.

– Да уж ничего хорошего. Соберись поскорее, портал откроют через четверть часа.

Гариетта вышла, а я испуганно заметалась по комнате.

Я не знала точно, что такое в этом мире дознаватель, но, кажется, догадывалась. Что-то связанное с полицией, расследованиями, в общем, чем-то таким, чего нормальные люди стараются избегать.

Значит, вчерашняя выходка мне еще аукнется? А король оказался настолько мстительным, что решил упечь меня в тюрьму?

Считать это правдой мне не хотелось, но я бы не сказала: ах, не могу в это поверить. Потому что могла, и запросто. С короля станется вот так разобраться с нахальной девицей, которая уже дважды не выказала нужного почтения к монаршей персоне.

Он, конечно, симпатичный и вообще жизнь мне спас, но все-таки он король.

Ругать себя я не стала. Во-первых, уже поздно. И как бы я себя ни изводила, сказанное уже сказано, а сделанное – сделано, и изменить это невозможно. А во-вторых, впереди допрос и бог знает что еще. Так что лучше сосредоточиться не на том, какая я идиотка и в какую ситуацию попала, а на том, как из этой ситуации выйти.

Я надела одно из своих недавно приобретенных платьев – симпатичное, темно-серого цвета, длиной по щиколотку. Отправляться в тюрьму в узком форменном платье и золотистой студенческой мантии – как минимум непрактично. Шепнула Масе: «Веди себя хорошо», – и выскочила за дверь.

Как добралась до двора, не помню.

Портал был на месте. Я сделала шаг навстречу неизвестности и, возможно, неприятностям.

Тот же охранник (а может, и не тот же) встретил меня у портала. Только шли мы на этот раз гораздо дольше, и смотреть по сторонам, восторгаясь дворцом, меня почему-то не тянуло.

– Сэр Салахандер примет вас прямо сейчас, леди, – наконец остановился охранник.

И открыл дверь.

Мне пришлось сделать надо собой усилие, чтобы не зажмуриться, входя в нее.

– Что бы это ни было, – прошептала я себе под нос, – пусть оно закончится хорошо.

Глава 16

Кабинет дознавателя был похож на королевский, разве что в шкафу вместо книг громоздились лохматые пачки каких-то бумаг, вместо кресел стояли стулья, да столом сидел не его величество, а…

Я замерла.

Наверное, уже давно пора привыкнуть, не первое совпадение, но разве возможно к такому привыкнуть?

Передо мной сидел король мечей из моей колоды.

Вылитый, один в один.

Вытянутое лицо, словно сдавленное с боков, тонкие брови, сжатые в ниточку губы, длинный узкий и какой-то нервный нос, будто его хозяин постоянно к чему-то принюхивается. И въедливый взгляд прищуренных глаз.

Правда, нарисованный мною король мечей был в рыцарских доспехах и на коне, а дознаватель – в темной одежде и на самом обычном стуле.

– Леди Полина, здравствуйте, – дознаватель устало потер виски. Его голос был тихим и словно надтреснутым.

– Здравствуйте… – эхом отозвалась я, вспоминая все, что знаю о личности короля мечей.

Человек властный, решительный, готовый идти по головам и действовать жестко, если того требует его цель. Но при этом не лишен сентиментальности.

Вообще, портретное сходство некоторых обитателей этого мира с арканами изрядно облегчает жизнь. Смотришь на человека – и уже предполагаешь, чего от него можно ждать.

– Проходите, садитесь, – он помолчал, пока я отлипала от дверей и устраивалась на стуле, что стоял прямо напротив его стола. А потом продолжил: – Благодарю вас, что явились сразу же…

Благодарит? То есть я могла и не являться?

– …Терять время сейчас никак нельзя. Вы же понимаете, дело государственной важности.

– Не понимаю. Вообще ничего не понимаю. Меня вызвали, потому что я нагрубила королю? Если так, то я искренне раскаиваюсь, честное слово.

– А вы нагрубили королю? – дознаватель приподнял бровь.

Я обреченно кивнула. Вообще-то даже не один раз.

– Больше так не делайте.

И все? «Больше так не делайте» – и никакой тюрьмы? Тогда зачем я здесь?

– У иномирцев нет ни малейшего представления о воспитании, – раздался ворчливый голос откуда-то сбоку.

Я вздрогнула от неожиданности и огляделась. На подоконнике сидел… плюшевый медведь! Тот самый, которого я уже видела в коридоре академии и который обиделся на меня за то, что я назвала его игрушкой, а он преподаватель.

Черт, черт, черт! Теперь дознаватель решит, что я грублю всем подряд, кого бы ни встретила. А ведь я совсем не такая.

– Давно говорю ректору, что в академии просто необходимы уроки этикета! – припечатал медведь.

Ему в первую очередь. Чтобы не влезал в чужой разговор!

Перейти на страницу:

Все книги серии Заморыш

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика