Читаем Прорицательница. Академия мертвых душ полностью

– Послушайте, может быть, мы можем это обсудить? Откровенно говоря, женитьба не входит в мои… – начал Голайн, но принцесса его перебила:

– Заткнись.

Это было так грубо и настолько не соответствовало этикету, что Голайн действительно замолчал, не в силах произнести ни слова.

– Или ты думаешь, что заслужил внимание темного мага какими-то своими достоинствами? Так вот, нет. Это была его плата. Плата за то, что лучшие маги моего королевства заряжали этот кристалл. Он и без тебя мог бы провернуть это все, но таков был наш уговор. Этот маг сам не нарушает свои уговоры и другим не позволяет.

Принцесса достала куда-то перстень и быстрым, почти молниеносным движением надела его на палец принца Голайна. Кольцо плотно обхватило палец.

– Это вроде как мой свадебный подарок, – в ее холодных глазах сияла насмешка. – Милая безделушка и для семейного счастья полезная. Как только ты, кобель драный, посмотришь в сторону какой-нибудь девицы, сразу почувствуешь, что этого делать не стоило. Понял?

– П-понял, – запинаясь, проговорил принц Голайн.

Он в ужасе уставился на свою руку. Магическое кольцо, которое может наказывать того, кто его носит. А может и убить… Древний, запрещенный артефакт.

Голайн попытался снять его, но тут же почувствовал резкий укол в сердце.

– Не советую, – хищно улыбнулась принцесса. А потом продолжила учтиво, как и полагается приличной леди: – За сим оставлю вас, мне нужно готовиться к нашей свадьбе. Она состоится через три дня во дворце моего отца. Забрала бы вас собой, но пока вы нужны здесь нашему благодетелю.

Она, не прощаясь, вышла из зала. А принц Голайн обессиленно съехал вниз по трону.

Все шло не так, как ему бы хотелось.

Глава 30

Я перевернула страницу и потерла глаза. Казалось, они были просто забиты пылью.

Нет, конечно, я подозревала, что в библиотеке хранится много книг с картинками, где описываются замки, достоявшие до современности. Но чтобы столько… Когда старушка-библиотекарь указала мне на два длиннющих стеллажа, плотно забитых разнокалиберными томами, я невольно попятилась.

Да чтобы пересмотреть тут все, понадобится неделя, может быть, даже не одна. И не факт еще, что отыщу то самое подземелье!

Впрочем… Как там говорила бабушка? Глаза боятся, а руки делают? Я решительно вытащила первый том, пахнущий старой бумагой и пылью…

И вот теперь перелистала уже пару десятков этих толстенных фолиантов со множеством интерьеров и картинок, разумеется, не цветных. Но ничего похожего на помещение, в котором видела короля Аларда, не обнаружила. Я сунула на полку очередной том и взяла следующий.

– Целый день тут топчешься, – из-за стеллажа выглянула сердитая библиотекарша. – Может, пора и честь знать?

– Еще одну, последнюю, пожалуйста! – взмолилась я.

– Ладно, – нахмурилась она. И недовольно добавила: – Но только действительно последнюю!

И снова замелькали картинки с колоннами, статуями, потолочными сводами, лестницами, но ни одна из них не была той самой. Через полчаса я захлопнула книгу, чихнула и обреченно поставила ее на место.

– Ну давай уже, заканчивай, – поторопила библиотекарша. – Да ступай, куда тебе надо!

А я так и застыла между стеллажей. «Ступай куда тебе надо». Ну конечно, как же я сразу не сообразила!

– Спасибо большое, вы мне очень помогли, – выдохнула я.

Пролетела мимо опешившей старушки, выскочила из библиотеки и помчалась к себе.

Маси в комнате не было. Все-таки даже ради медведя она решила не прерывать творческий процесс.

– Ты уже вернулась? – донеслось из шкафа.

– Вернулась, вернулась. Поговорим чуть позже.

Я схватила орхидею, королевский подарок, прикрепила на запястье, быстро оторвала лепесток и четко проговорила:

– Я хочу оказаться там, где сейчас находится его величество король Алард Первый.

И замерла. Вдруг ничего не произойдет. Вдруг артефакт не настроен на то, чтобы разгадывать загадки и искать место, где находится его величество? Вроде как называй точный адрес или проваливай.

Но в следующее мгновение портал открылся.

Он не сиял ровным ярким светом, как раньше. Скорее клубился темной грозовой тучей, в недрах которой проскакивали колючие всполохи, похожие на маленькие молнии. Это что же, портал так предупреждает, что входить в него не стоит?

Впрочем, какая разница! Пусть даже это смертельно опасно, все равно пойду. Только бы попасть, куда надо.

Только бы попасть, куда надо…

Повторяя это как мантру, я зажмурилась и сделала шаг.

По ногам потянуло сквозняком, опахнуло затхлой сыростью. Не смея поверить в удачу, я открыла глаза и с облегчением выдохнула. Подземелье! То самое подземелье из моего видения: ни окон, ни дверей, влажные каменные стены, низкий закопченный потолок, под ним прямо в воздухе – облако тусклого света.

И холод. Такой холод, что вся кожа мгновенно покрылась мурашками.

От души надеясь, что это видение сбудется не полностью, и мне не придется сейчас нос к носу столкнуться с Дьяволом из собственной колоды, я опустила взгляд и едва сдержала крик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заморыш

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика