Читаем Пророчества и иже с ними полностью

— Час-полтора особой роли не сыграют, а я после сегодняшней ночи никакой. Распорядился запрячь четверку лошадок порезвее.

Нам подали карету: старую, скрипучую, облезлую, зато с правильным гербом. Видно, эта старушка на совесть послужила королю, последнюю пару лет тихо догнивая где-то на задворках. И выбросить рука не поднимается, и чинить бесполезно.

— Териллину я брать поостерегся, — виновато пояснил кучер. — Еще камнями закидают.

— Правильно, — неуверенно похвалил Керрен, открывая дверцу. Отчетливо пахнуло мышами. — Прошу, дамы.

— Спасибо, — с чувством сказала я, подбирая подол и залезая внутрь. Карета хрюкнула и перекосилась еще сильнее. — А простой телеги у вас нет?

— Есть парочка, только они того, с ночи в работе: воду из реки к кострам возят, — начал сбивчиво оправдываться кучер. — Во рву-то не начерпаешь, там чудище охранное живет.

— Такое злобное?

— Не, оно уже старое, ленивое. Гадит только много. Так что нема телег. Разве что катафалк взять, он вовсе без гербов.

— Нет-нет, обойдемся и каретой! Это я так, к слову спросила.

До порта мы добрались быстро и без приключений. По дороге я окончательно проснулась (карета тряслась, как в предсмертной агонии, из бессчетных щелей дуло, в ящике под сиденьем что-то не то поскрипывало, не то попискивало — хорошо если просто мышка), а остальные, напротив, задремали. Тьен, во сне примостивший голову к Дару на плечо (попозже она и вовсе сползла на пышную бабью грудь), смотрелся особенно трогательно.

— Эй, господа хорошие, приехали! — Кучер постучал по крыше кнутовищем.

Мы встрепенулись и начали выбираться из кареты. Заглянуть в ящик я так и не отважилась. Уже начало светать, белое безоблачное небо и черное неподвижное море словно стояли у алтаря, ожидая, пока их соединит венец солнца. Тишину нарушало только чуть слышное царапанье волн по песку. Порт как будто вымер: кто не ушел к замку, давно завалился спать.

Тьен осмотрелся и указал на небольшой трехмачтовый кораблик, чем-то напоминающий остроносую, поджарую гончую. Рядом с флагманом он казался изящной игрушкой.

— Почтовый, — пояснил одноглазый. — Самый быстроходный во флоте и в то же время не привлекает ненужного внимания — в прибрежных белорских водах пошаливают пираты.

— А разве почтой не возят ничего ценного? — удивился Дар.

— Возят, конечно. Но чаще он доставляет важные, порой секретные сообщения, защищенные заклинаниями, и при попытке взять его на абордаж может взлететь на воздух вместе с врагом. Вот пираты и обходят почтовых стороной: бумаги, да еще такие опасные, им без надобности.

Команда суденышка состояла из двух дюжин человек и одной кошки (если б не она, хватило бы и половины, но избалованное животное постоянно путалось у моряков под ногами, мешая работать). Посоветовавшись с капитаном, Керрен начаровал ветерок — пока небольшой, только чтобы отчалить. Кораблик выполз из тесной шеренги собратьев, развернулся и пошел к выходу из порта, потихоньку распуская белые треугольные лепестки.

Убедившись, что все идет как надо, маг отвернулся от парусов и присоединился к нам, любующимся пенными бурунами за кормой.

— Спать-то как хочется, — признался он, широко зевая. Дар с бесцеремонным интересом заглянул ему в рот, надеясь разглядеть клыки. Оборотень поспешно захлопнул пасть.

— Так иди ложись, — дружески посоветовал Тьен. — Я тоже, пожалуй, сейчас храпану.

— Сначала выйдем из залива. Я все-таки не корабельный маг, боюсь оставлять заклинание без присмотра. А в открытом море, если что, разбудить успеют.

Когда корабль выплыл за скалу с маяком, моряки заметно повеселели. Видно, до последнего сомневались в исчезновении границы.

— Вот теперь можно и добавить ветерку, — решил капитан. — Узлов до пяти и сдвинуть на два румба к норд-осту.

— Э-э-э…

— Раза эдак в полтора сильнее и вон туда, — ткнул пальцем моряк.

— Хорошо, — смущенно согласился Керрен, — сейчас сделаю.

Плеск за кормой стал громче, полоса ряби, в которой шел корабль, удлинилась и расширилась. Только паруса как-то недовольно захлопали.

— Да, это тебе не призраков лепить, — шепотом съехидничал Тьен.

— Ничего-ничего, — пропыхтел в ответ чародей, пытаясь сделать ветер как можно ровнее, — вот подучусь и устроюсь магом на флагман.

— К Хейне в помощники?

— Смотрите, корабль! — вмешался Дар, показывая на белое пятнышко далеко слева.

— Ага, — рассеянно подтвердил Керрен. — Наверно, купеческий, в порт идет.

Но капитану чужое судно чем-то не понравилось. Он долго, придирчиво разглядывал его в подзорную трубу, крутя ее так и эдак. Даже на цыпочки приподнимался.

— Нет, стоит на месте.

— Рыбацкий? — предположил помощник.

Капитан передал ему трубу.

— Не похоже.

— М-да, — обеспокоенно прищелкнул языком моряк. — Штиль, а паруса не зарифлены. И на палубе никого.

— Надо бы подплыть, глянуть.

Капитан неуверенно покосился на мага. Почтовому кораблю не положено сворачивать с пути, но сегодня он вез только людей, а морской закон превыше королевского приказа: сегодня ты брата-моряка спасешь, завтра — он тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги