Читаем Пророчества Книги Даниила. Духовный взгляд на прошлое и будущее человечества полностью

Именно за массовое идолопоклонство, а также другие беззакония разрушены были Храм и столица, опустошена страна, как предсказывали Моисей и другие пророки (ст. 13–14). Теперь же, зная, что большая часть народа, как и сам Даниил, раскаивается в прежних деяниях и что близится время окончания гнева, пророк умоляет о восстановлении Иерусалима и Храма:

...

«… Да отвратится гнев Твой и негодование Твое от града Твоего, Иерусалима, от святой горы Твоей…

… И воззри светлым лицом Твоим на опустошенное Святилище Твое…

… На город, на котором наречено имя Твое…

Господи! услыши; Господи! прости; Господи! …не умедли… ибо Твое имя наречено на городе Твоем и на народе Твоем». (Дан. 9, 16–19)

Еще не окончил Даниил этой молитвы, как ему явился вестник Божий:

...

… Муж Гавриил, которого я видел прежде в видении, быстро прилетев, коснулся меня около времени вечерней жертвы. (Дан. 9, 21)

Мы уже говорили о том, что Даниил, как и другие верные Богу иудеи, молился трижды в день (Дан. 6, 10). Три молитвы соответствовали трем ежедневным жертвам в иерусалимском Храме: утреннему и вечернему всесожжению агнцев (Исх. 29, 38–39; Числ. 28, 3–4) и третьей, мучной, жертве, приносимой в течение дня (Лев. 2, 1–3) и называемой מנחה <минха́> – «приношение».

Время каждой из молитв было точно соотнесено с очередным жертвенным служением (ср. III Цар. 18, 36; Деян. 3, 1; 10, 3 и 9). Описанная здесь молитва Даниила соответствовала по времени мучной жертве מנחה <минха́>. В этот момент пророк ощутил «прикосновение» ангела Гавриила, т. е. вновь получил возможность реального взаимодействия с духовным миром.

...

… И вразумлял меня, говорил со мною и сказал: «Даниил! теперь я исшел, чтобы научить тебя разумению.» (Дан. 9, 22)

В этом стихе дважды встречаются слова, производные от глагола בין <бин> – «вникать», «познавать», «разуметь». Речь идет об откровении, которое должно пролить свет на размышления Даниила об окончании «срока гнева».

Ангел Гавриил продолжает:

...

«… В начале моления твоего вышло слово, и я пришел возвестить его тебе, ибо ты муж желаний; итак, вникни в слово и уразумей видение…» (Дан. 9, 23)

Здесь דבר <дава́р> – «слово», в смысле «указ», «[царский] приказ», а также «разъяснение» (ср. Есф. 1, 15 и 21; 5, 5). Имеется в виду откровение Господне, ниспосланное по молитве Даниила в самый первый момент его обращения к Творцу.

Теперь ангел Гавриил сообщает пророку нечто, намного превосходящее по своей значимости просимое им: ведь желание Даниила узнать, когда окончится вавилонский плен, будет исполнено и без откровения. Пророк вскоре сам увидит возвращение иудеев в Святую землю. А вот дальнейшие судьбы Израиля и всего мира определяются уже не семьюдесятью годами, а сроком, в семь раз большим:

...

«… Семьдесят седмин определены для народа твоего и святого города твоего, чтобы покрыто было преступление, запечатаны были грехи и заглажены беззакония, и чтобы приведена была правда вечная…» (Дан. 9, 24)

Слово שבוע <шаву́а> означает или «неделю», или «семилетие» – нечто семикратное. Здесь, конечно, имеется в виду семилетний период, так что всего насчитывается в «семидесяти седминах» 490 лет. Они назначены для приготовления народа Израиля и города Иерусалима к величайшему событию, связанному с прощением грехов и оправданием (צדק <цэ́дек>; в Синодальном переводе – «правда») вечным.

В приведенном стихе упомянуты три разновидности греха: פשע <пэ́ша> – «мятеж», «измена», «возмущение»; חטאת <хата́т> — «ошибка», «отступление», «промах», «грех»; и עון <аво́н> – «искажение», «кривизна», «уклонение». Этим перечнем исчерпываются все возможные грехи (разумеется, внутри каждой из указанных категорий есть великое множество разновидностей). Итак, существуют преступления, совершаемые сознательно и дерзко, – פשע <пэ́ша>; грехи, происходящие от слабости, невнимательности, по ошибке, – חטאת <хата́т>; и, наконец, проступки, причина которых состоит в некоем «искажении» в волевой, ментальной и/или эмоциональной сферах человека – «искажении», вызванном неверным направлением его духовного пути, – עון <аво́н>.

Перейти на страницу:

Похожие книги