Le grand Neptun à son plus haut bef-
Rouge aduersaire de peur deuiendra (pasle
Mettât le grâd Ocean en effroy.
После сражения и морского боя
Великий Нептун на своей самой высокой башне.
Красный противник от страха побледнеет,
Приводя в ужас большой Океан.
«1. И увидел я новое небо и новую землю, ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет». [гл.21 «Откровения» Иоанна Богослова]
Катрен 1.17 Ирида
Par quarante ans l'iris n'apparoistra.
Par quarante ans tous les iours fera veu
La terre aride en siccite croistra
Et grands deluges quand sera apperceu. Aij
Сорок лет Ирида /радуга/ не будет появляться,
[Затем] сорок лет она будет видна каждый день.
Сухая земля иссохнет еще больше,
А затем, когда ее /Ириду/ увидят, начнутся
большие ливни.
Катрен 2.10 Мрачное столетие
Auant long temps le tout sera range
Nous esperons vn siecle bien senestre,
L'estat des masques & des seule bien change
Peu trouueront qu'a son rang vueillent estre.
Прежде чем через долгое время все успокоится,
Нам следует ждать очень мрачного столетия.
Положение спрятанных и одиночек изменится,
Мало найдут [таких], кто захочет стать на их место.
Указанный в номере 2100 год, вероятно, начало
Катрен 1.63 Долгий мир
Les fleaux passees diminue le monde,
Long-temps la paix, terres inhabitees.
Seur marchera par le ciel, terre, mer & onde,
Puis de nouueau les guerres suscitees.
Беды пройдут, уменьшится мир,
В течение долгого времени в необитаемых землях мир.
Сур пройдет по земле, небу, суше, морю, водам,
Потом снова начнутся войны.
Пожалуй, этот катрен созвучен с началом главы 20 книги «Откровения» Иоанна Богослова.
1. И увидел я Ангела, сходящего с неба, который имел ключ от бездны и большую цепь в руке своей.
2. Он взял дракона, змия древнего, который есть Диавол и сатана, и сковал его на тысячу лет,
3. и низверг его в бездну, и заключил его, и положил над ним печать, дабы не прельщал уже народы, доколе не окончится тысяча лет; после же сего ему должно быть освобожденным на малое время.
Вероятно, после огненной Кометы людей на планете останется очень мало и это будут лучшие. Жизнь будет цениться очень высоко. Воевать будет некому и незачем; наступит долгий мир. За тысячу лет люди снова расплодятся, и опять начнутся войны.
Катрен 5.11 Заселение инопланетян
Mer par solaires seure ne passera,
Ceux de Venus tiendront toute l'Affrique:
Leur regne plus Sol, Saturne n'occupera,
Et changera la mort Asiatique.
Через море пройдут [обитатели] других планет /солнечные/,
[Жители] Венеры будут держать всю Африку,
После их царствования туда придет Сатурн
/Их царства больше Сатурн займет/
И изменит азиатскую часть.
В этом пророчестве предсказано переселение инопланетян на опустевшую Землю. Если верить Нострадамусу, то жизнь и люди есть и на других планетах Солнечной системы, вероятнее всего, на Марсе и Венере. Условия для жизни там ужасные: на Марсе атмосфера слишком разреженная и холодная, а на Венере, наоборот, слишком раскаленная и плотная. По сравнению с этими планетами Земля кажется Раем.
Катрен 2.19 Расцветет безводная пустыня
Nouueaux venus, lieu basty sans deffence
Occuper place par lors inhabitable,
Prez, maisons, champs, villes prendre àplaisance,
Faim, peste, guerre, arpen long labourable.
Пришельцы с Венеры, место, построенное без защиты
[Они] займут место, ранее необитаемое,
Луга, дома, поля, города будут в довольстве /возьмут для удовольствия/
[Но] голод, чума и война затруднят обработку земли.
"Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая и расцветет как нарцисс;" [Исаия, гл. 35]
Связь с другими катренами: 5.22 – в обоих говорится, о пришельцах-инопланетянах. Они изменят жизнь к лучшему: пустыни превратят в цветущие сады.
Катрен 3.2 Исполнение молитвы «Отче наш»
Le diuin verbe pourra à la substance,
Comprins ciel, terre, or occult au fait mystique
Corps, ame, esprit ayant toute puissance,
Tant soubs ses pieds comme au siege Celique.
Божественный Глагол станет субстанцией /даст субстанции/.