Читаем Пророчество полностью

Никогда в жизни Атон не думал, что два часа могут тянуться так долго. Он все чаще поглядывал на часы. Мысли его были заняты одним: предстоящим посещением тайной пещеры в пирамиде Хеопса. Археологи, ученые и исследователи-любители давным-давно всеми возможными способами изучили, измерили и прощупали все три пирамиды. И внутри их не осталось буквально ни одного сантиметра, который не был бы неоднократно сфотографирован, зарисован, исследован и запомнен. И этот Яссир рассказывает им о помещении, известном только лишь ему?

- Ты веришь в то, что он говорит правду? - вдруг спросила Саша.- Потайное место в пирамиде Хеопса! - Она покачала головой.- Слишком невероятно это звучит - Она засмеялась.- В конце концов он покажет нам до сих пор не найденный гроб фараона.

Атон тоже улыбнулся, но не сумел при этом сдержать легкой дрожи. Саша высказала именно то, о чем он только что размышлял. Он собирался ответить, но в этот момент кое-что отвлекло его внимание. В дверях кафе возникла фигура, закутанная в черный плащ. Лицо незнакомца было скрыто надвинутым на лоб капюшоном. Он остановился у входа, и хотя глаз его Атон видеть не мог, он был абсолютно уверен, что вошедший смотрит на них с Сашей.

- Что там такое? - забеспокоилась Саша, от которой не ускользнула внезапная настороженность мальчика.

- Ничего,- поспешно ответил Атон. Саша недоверчиво посмотрела на него и, проследив за его взглядом, тоже заметила возникшую в дверях фигуру. И тут она вытворила такое, что перепугало Атона не на шутку. Она вскочила с места и быстрыми шагами направилась прямо на таинственного посетителя. Тот, как-то вдруг весь съежившись, развернулся и со всех ног побежал прочь.

Атон вспомнил о странном происшествии прошлым вечером, пожалев, что ничего не сказал об этом Саше. Но по какой-то неясной причине говорить об этом он не стал и сейчас. Взглянув на часы, он поднялся:

- Нам пора. Пойдем.

Хотя два часа еще не истекли, Саша, бросив последний взгляд на улицу, подозвала хозяина, расплатилась и вслед за Атоном вышла из кафе.

На улице немного потеплело. Атон с удивлением подумал, что дома, в Германии, люди сейчас готовятся встречать Рождество.

Улицы заметно опустели. Группы путешественников постепенно разъехались, а следующая партия людей с фотоаппаратами и видеокамерами, очевидно, еще не прибыла. По дороге им встретилось всего трое или четверо местных жителей - ни одного глазеющего по сторонам американца, или японца с фотоаппаратом, или немца, высматривающего, что бы ему купить. Они с Сашей были здесь, судя по всему, единственными приезжими.

- Бред какой-то,- пробормотал он себе под нос.

Саша вопросительно взглянула на него:

- Что-что?

- Ничего,- быстро отвечал Атон.

Саша остановилась:

- Мне не нравится, что ты от меня что-то скрываешь. Если мы вместе хотим распутать это дело, то должны доверять друг другу.

- Понимаешь...- начал Атон.- Тот человек... Вчера вечером в отеле, пока тебя не было... кто-то стучался в дверь.

Саша встрепенулась:

- Ты выходил из комнаты?

- Нет,- поспешил заверить ее Атон,- не выходил. Я только подошел к двери. Кто-то там был. И тот человек в кафе почему-то напомнил мне об этом происшествии.

- Ты должен был сразу рассказать мне об этом.- Сашин голос звучал очень озабоченно.- Если они преследуют нас уже и здесь, то Яссиру может угрожать опасность.

«А с нами что же будет?» - подумал Атон. Сашина непоколебимая уверенность, что ничего с ним не случится, пока он находится с ней рядом, все больше раздражала его, хотя уверенность эта была вполне обоснованной. До сих пор им удавалось уйти от преследователей.

- Быть может, я и ошибаюсь,- промолвил он.- Наверное, мне уже начинают мерещиться привидения.

- Надеюсь, что это не так,- с хитрой улыбкой отвечала Саша.- А если все же и увидишь привидение, тогда скажешь мне об этом.

Яссира они обнаружили возле его палатки. Он громко, сильно жестикулируя, разговаривал еще с тремя египтянами, и по их тону и выражению лиц можно было судить, что беседа была отнюдь не дружеской. Заметив их, Яссир тут же замолчал. Одним резким словом, звучавшим, будто приказ, он завершил дискуссию, и его собеседники, недовольно ропща, удалились.

Яссир повернулся к Саше с Атоном.

- Вы рано пришли,- с досадой произнес он.

- Мы были...- начал было Атон, но тут же был перебит нетерпеливым жестом.

- Пойдемте,- сказал египтянин.- Путь наш далек, и у нас всего два часа до прихода следующего автобуса.

Атон с Сашей удивленно переглянулись. Разве Яссир только что не говорил им, что они пришли слишком рано? Они последовали за Яссиром, и на этот раз Атон обратил внимание на то, каким путем они приближались к пирамидам. Египтянин намеренно избегал попадать в тень, отбрасываемую сфинксом, и сделал небольшой крюк, только чтобы оставаться на солнечном свету. От Саши тоже не ускользнул его маневр. Она нахмурилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тоня Глиммердал
Тоня Глиммердал

Посреди всеобщей безмолвной белизны чернеет точечка, которая собирается как раз сейчас нарушить тишину воплями. Черная точечка стоит наборе Зубец в начале длинного и очень крутого лыжного спуска.Точку зовут Тоня Глиммердал.У Тони грива рыжих львиных кудрей. На Пасху ей исполнится десять.«Тоня Глиммердал», новая книга норвежской писательницы Марии Парр, уже известной российскому читателю по повести «Вафельное сердце», вышла на языке оригинала в 2009 году и сразу стала лауреатом премии Браге, самой значимой литературной награды в Норвегии. Тонкий юмор, жизнерадостный взгляд на мир и отношения между людьми завоевали писательнице славу новой Астрид Линдгрен, а ее книги читают дети не только в Норвегии, но и в Швеции, Франции, Польше, Германии и Нидерландах. И вот теперь историю девочки Тони, чей девиз — «скорость и самоуважение», смогут прочесть и в России.Книга издана при финансовой поддержке норвежского фонда NORLA (Норвежская литература за рубежом).

Мария Парр

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей
Самый младший
Самый младший

ДОРОГИЕ РЕБЯТА!Самый младший в этой книге — Алёша Бодров. Сероглазый, не очень-то шустрый, скорее робкий мальчик. Он так же, как и вы, учился в школе, бегал на каток и радовался каникулам.Но вот в жизнь маленького Алёши пришло горе. На помощь ему поспешили простые, хорошие люди, окружили его лаской и вниманием. Они никогда не оставят его одного, и Алёша вырастет честным, добрым человеком.Вы прочтёте эту книгу, ребята, и, может быть, увидите, что кому-то совсем рядом с вами тоже нужны помощь и участие. И будет хорошо, если вы не останетесь в стороне.Напишите, понравилась ли вам книга, какие чувства и мысли она вызвала у вас.Свои письма посылайте по адресу: Москва, А-47, ул. Горького, 43. Дом детской книги.Для младшего школьного возраста

Владислав Петрович Крапивин , Галина Владимировна Карпенко

Проза для детей / Детская проза / Детские приключения / Книги Для Детей