Читаем Пророчество Черной Исабель полностью

При виде Ральфа с окровавленной рукой он покачал седеющей, обритой в кружок головой:

– Ловчие птицы никогда не жаловали тебя, мой мальчик. Это тот самый упрямец, которого ты оставил в Аберлейди? – спросил он, увидев сокола, сидевшего на руке Исабель.

– Да, – сквозь зубы процедил Лесли. – Жаль, что вы не съели его во время осады, миледи. Ну да ничего, мерзавец недолго задержится на белом свете, – прорычал он и шагнул к Исабель.

– Хватит! – одернул его пастор. – Опомнись, это же всего лишь глупая птица. Перевяжи палец и перестань ныть. Я пришел сказать, что поговорил с Маргарет, и она ждет тебя в спальне, снова покорная и готовая к услугам.

– Маргарет никогда не будет покорной, – хмуро посмотрел Ральф на пастора. – Мне нужна другая жена – вот эта.

– Тогда запасись терпением. А теперь мне нужно побеседовать с Исабель. – Он повернулся к ней – такой же низкорослый и крепко сбитый, как Лесли, с еще красивым лицом, которое несколько портил двойной подбородок. – Присядь, милая, нам есть о чем потолковать.

Он усадил ее на краешек кровати и сам сел рядом, сложив на круглом животе запачканные чернилами руки.

– Видите ли, Исабель, – начал он, – сегодня утром в лесу….

– Вы меня подло обманули, – перебила она, в который раз горько сожалея, что не послушала Джейми. Если бы она доверилась его чутью, не было бы всего этого кошмара…

– Не сердитесь, милая, я все объясню. Мы с сэром Ральфом за вас очень волновались, поэтому на нашу с вами встречу я захватил с собой солдат. Зачем идти на поводу у похитителя и устраивать обмен, когда можно и так освободить заложницу?

– А как насчет Маргарет? – спросила Исабель, покосившись на Ральфа. Усевшись на кожаную скамеечку у окна, он старательно перевязывал пораненный палец найденным в сундуке платком.

– А что Маргарет? Она вполне довольна своей жизнью здесь, – продолжал священник. – Глупец Линдсей вообразил, что ее держат тут насильно, но это не так. Она по своей воле стала… подругой Ральфа.

– Я вижу, вы в курсе всех его дел.

Пастор пожал плечами:

– Думайте что хотите. Меня в первую очередь заботила ваша судьба, а не Маргарет. Вас похитили, ваша честь была в опасности, и мы вас спасли. Так где же ваша благодарность?

– Благодарность? Вы заманили меня в ловушку, позволили увезти как пленницу и еще ждете благодарности?

– Не надо преувеличивать, дорогая, – возразил пастор, похлопав ее по руке. – Ральф любит вас, хочет взять в жены. Он уже сказал, что собирается отвезти вас к королю?

– Да, сказал, но я никуда не поеду, – ответила Исабель, вновь принимаясь гладить сокола.

Она заметила, что священник и Ральф обменялись быстрыми взглядами, и вдруг ей бросилось в глаза их сходство: оба одного роста, коренастые, кареглазые и светловолосые. И оба стремятся властвовать над ней, Исабель… Но у них ничего не выйдет! Время, когда она покорно подчинялась чужой воле, прошло безвозвратно.

Она подумала о Джеймсе, и у нее мучительно сжалось сердце. Бедный Джейми, надо сделать все, чтобы спасти его от козней этой коварной пары.

– Девочка моя, не надо упрямиться, – начал увещевать ее пастор. – Поймите, вы не должны зарывать свой талант в землю. Записывая и разъясняя ваши пророчества, я понял, что не имею права скрывать их от людей, и стал рассказывать о них со своей кафедры. Впрочем, вы это знаете. – Девушка кивнула, а пастор продолжал: – Но этого мне показалось мало, я послал свои записи Хранителям королевства и другим важным персонам нашей страны.

– Зачем? – удивилась она.

– Затем, что у вас поистине великий дар видеть будущее, моя дорогая, это благословение божье. Ваше место – во дворцах сильных мира сего, вы должны говорить с королями, и вы будете это делать. Сейчас я составляю книгу ваших предсказаний, которую собираюсь отправить самому папе римскому. Несколько месяцев назад я послал кое-что из своих записей королю Эдуарду.

– Как?! – возмутилась она. – Ради этих предсказаний я терпела муки слепоты, по вашему же настоянию сидела в четырех стенах, а вы посмели распоряжаться ими, даже не спрашивая позволения?

– А зачем было спрашивать, дитя мое? – мягко возразил пастор. – Вы бы, конечно, из скромности попросили никуда их не посылать.

– Понимаю… – с горечью запоздалого прозрения сказала Исабель. – Это из-за вас король Эдуард стал проявлять ко мне внимание. И Аберлейди осадили тоже из-за вас…

– Не мог же я предугадать, что его величество пойдет на крайние меры, – развел руками священник. – Но я должен был как-то противостоять вашему отцу: он возражал против предания гласности ваших пророчеств. Сэр Джон считал, что их должны знать только избранные. Вот мы с сэром Ральфом и решили обратиться прямо к королю Эдуарду, и вот – успех! Король зовет вас к себе, желая сделать личной прорицательницей. – Он широко улыбнулся. – Лучшего покровителя и представить себе невозможно! Вы будете купаться в деньгах.

– То есть вы рассчитываете получать от него плату? – помрачнев, как туча, спросила Исабель и встала на ноги.

Ральф тоже поднялся с сундука.

– Я буду счастлив, если его величество благосклонно отнесется к моей жене, – сказал он, беря ее за руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Линдсей

Похожие книги