Читаем Пророчество Гийома Завоевателя. Часть 1 полностью

Филипп и Гильом Песенник, как-то сразу, практически не зная друг друга, сдружились между собой. Их знакомство было «шапочным», можно сказать – заочным. Гильом Песенник присутствовал на коронации Филиппа и похоронах его отца, посвятил несколько проникновенных сирвент Анне Киевской, чью былую красоту он не мог обойти стороной. Амурные подвиги Гильома Песенника во многом были схожи с «проделками» молодого короля Филиппа Французского, что тоже было удивительным.

Они оба были людьми, мягко говоря, не укладывающимися ни в какие рамки того времени. Их распутство превосходило всякую меру снисхождения строгой католической веры. Гильом Аквитанский, правда, обвораживал всех блеском своей личности, своими громкими подвигами в войне с испанскими сарацинами, более богатыми, обширными и значимыми владениями, нежели у короля Филиппа. К тому же, Гильом и Филипп были практически одного возраста – Гильом был старше короля Франции на каких-нибудь пять лет.

Филипп подъезжал к замку Шинон вместе с внушительным эскортом. Это подобало его титулу и, одновременно, служило прекрасной защитой на случай какого-либо непредвиденного осложнения в дороге. Вместе с королем ехал его младший брат Гуго де Вермандуа, его кузен Оттон – герцог Бургундии, граф Гильом не Невер и виконт Эд-Эрпен де Бурж со своими рыцарями и баронами. Они ехали медленно, частенько останавливаясь на привалы, сопровождавшиеся обильными возлияниями. Настроение было превосходным, погода – просто прелесть.

Король много шутил, смеша своих попутчиков веселыми историями. Рыцари частенько, еле удерживались в седлах от смеха, настолько сочны, выразительны и смешны были рассказы короля Филиппа.

Позади большой группы всадников ехал на спокойной лошадке юный принц Людовик де Франс, которому исполнилось одиннадцать лет. Мальчик сильно подрос, обогнав своих сверстников в росте, силе и сноровке. Мало знавшие его истинный возраст, частенько давали принцу лет тринадцать или четырнадцать. Филипп уже подумывал о том, чтобы отдать юного Людовика в «обучение» какому-нибудь знатному, но проверенному, графу или союзнику. Выбор Филиппа колебался между графами Фландрии, Невера или Понтьё, бывшими его верными подданными и кузенами.

«В конце концов, – полагал Филипп. – Людовику надо получить хороший опыт рыцаря. Значит, лучше Фландрии или Понтьё варианта нет…»

Единственное, что смущало во Фландрии Филиппа – было «поведение» графа Робера Второго. Нет, граф Робер был преданным и верным вассалом, но, уж больно он бывал «горяч» и резок. Его постоянные «частные» войны с соседями не могли не волновать Филиппа. Особенно, от Робера «перепадало» соседним германским княжествам, герцогствам и графствам. Но, последние «похождения» графа Фландрии в церковных сеньориях империи просто «убивали» Филиппа. Граф Робер, в искупление своих грехов, убывал в паломничество к Святой земле. Оставался только мессир граф Гильом де Понтьё – человек рассудительный, верный и, главное, не боявшийся при случае обнажить меч.

– Гуго! – Филипп обратился к своему брату де Вермандуа, ехавшему рядом с ним на гнедом иноходце. – Поговаривают, что у графа Фулька красавица жена? А?

Гуго де Вермандуа, человек недалекого ума, наивный, доверчивый и простодушный, как и любой человек с мозговой проблемой, ответил:

– Да. Четвертая жена графа Фулька – Бертрада де Монфор, поговаривают, очень красивая сеньора. А, уж какая она добродетельная, диву даешься! Жалует больных, исправно раздает милостыню, покровительствует странноприимным домам, монастырям и церквям!

Филипп усмехнулся:

– Да, маловато я верю в женские «добродетели»! Видать, молит Господа, чтобы поскорее Фулька забрал! Вот тогда, мы и поглядим на эти ее «добродетели»!

Гуго испуганно посмотрел на своего старшего брата – короля:

– Филипп, брат мой и сюзерен! Прошу тебя, умоляю, хотя бы, на дни празднеств, держи свою «похоть» в руках! Не хватало нам, еще, междоусобицы! Граф Фульк, вон как зазнался, получив от папы Римского свое графство и титулы! Он наплевал на то, что все его предки приносили оммаж короля Франции! Теперь же, этот разбойник, пьяница и дебошир говорит всем, что он «граф милостью папы Римского и церкви Святого Петра»…

Филипп нахмурился, но сдержался, ответив Гуго:

– Ладно, Гуго, я обещаю, что «баловать» сильно не буду…

Гуго толкнул рукой задремавшего в седле графа Гильома де Невер, сказав ему:

– Он баловаться не будет…

Гильом де Невер, дремал и не слышал слов разговора, произнеся:

– Кто? Чего?..

Филипп грозно взглянул на своего брата, после чего сказал графу де Невер:

– Отдыхайте, милейший Гильом, отдыхайте. Мой брат Гуго пошутил…

Гильом де Невер, пожал плечами, ничего не поняв, и снова прикрыл глаза, склонив голову на грудь…

– Значит, не врут люди… Бертрада действительно красавица… – глаза Филиппа заблестели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айдарский острог
Айдарский острог

Этот мир очень похож на Северо-Восток Азии в начале XVIII века: почти всё местное население уже покорилось Российской державе. Оно исправно платит ясак, предоставляет транспорт, снабжает землепроходцев едой и одеждой. Лишь таучины, обитатели арктической тундры и охотники на морского зверя, не желают признавать ничьей власти.Поэтому их дни сочтены.Кирилл мог бы радоваться: он попал в прошлое, которое так увлечённо изучал. Однако в первой же схватке он оказался на стороне «иноземцев», а значит, для своих соотечественников стал врагом. Исход всех сражений заранее известен молодому учёному, но он знает, что можно изменить ход истории в этой реальности. Вот только хватит ли сил? Хватит ли веры в привычные представления о добре и зле, если здесь жестокость не имеет границ, если здесь предательство на каждом шагу, если здесь правят бал честолюбие и корысть?

Сергей Владимирович Щепетов

Исторические приключения
Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения