Читаем Пророчество крови (СИ) полностью

Единственным, что начало беспокоить Гермиону, это было ее волосы, что начали… отрастать. Все знакомые, как, в принципе, и маггловская научная литература, которую не воспринимали в магическом мире, объясняли это изменениями в организме беременных, гормональными процессами, но девушка чувствовала, что новая жизнь под ее сердцем не только изменяет ее внешне. Происходило что-то еще, но что именно, пока не знала. Драко, как и большинство, не разделял ее волнений. Хотя ему нравилась вынужденная прическа девушки, он был очень рад изменениям и каждый новый сантиметр шелкового золота все больше отдалял его от ужасных событий, которые произошли в этом доме, и, если честно, то он себя все еще винил за это.

День за днем и лето, хотя бы на свой конец, наконец-то решило порадовать погодой. Но Лондон превратился в раскаленную сковородку, в котором плавился даже стекло и бетон, который был практически везде. Не спасала от жары и магия. В Косом переулке свободные от дел волшебники часами могли сидеть в кафешках, особенно наслаждаясь желанной прохладой от мороженого Фортескью (после того, как сам владелец исчез в 1996 г., его дело переняла его племянница Фиона, которая была полукровкой и скрывалась, но потом взяла себя фамилию родственника и возобновила дело его жизни).

Но даже туда беременным подругам было запрещено ходить. Джинни, у которой беременность и так проходила довольно беспокойно, из-за активности ребенка было уже опасно надолго отлучаться от дома, не говоря уже о постоянных перемещениях, поэтому она большую часть времени проводила или в «Норе», или в «Ракушке». У Гермионы же было с точностью, но наоборот. Их ребенок был тих, как мышь, не создавая даже легкого дискомфорта. Да и сроки беременности были меньше. И вообще, интересное положение отнюдь не отражались ни на её теле (ну кроме волос), ни на образе жизни. Ну, если не считать, что она была практически под постоянным наблюдением Драко, что контролировал состояние жены, её чувства и желания. И отделаться от этой опеки она не могла, поэтому просто смирилась и, можно сказать, начала получать удовольствие.

В один из таких дней, мистер Малфой, как всегда встретил свою жену в Атриуме Министерства. Через обычный вход-выход в телефонной будке они вышли на тихой улочке большого города, где их как всегда уже ждало такси. Чтобы, не дай Мерлин, ничего не произошло с Гермионой, Драко согласился пользоваться маггловскими способами перемещения, тем более, что это было не только не впервые, а за год без магии, он наконец понял, что это не так и плохо (хорошо, что Гермиона сумела сдержаться и не рассказать, что даже на такси может быть не так безопасно, как ему казалось, услышав о процентах аварий именно на дорогах, он бы вообще запретил ей выходить из дома). Доехав на Чаринг-Кросс-Роуд, они быстро перешли на задний двор «Дырявого котла» и через арку оказались на магической улице.


- Гарри, может еще прогуляемся по переулку? Я так давно здесь не был, все так изменилось – сказал Рон другу, когда они вышли из магазина брата, что вновь заработал в полную силу, а перед началом обучения стал не менее популярным местом, чем магазин волшебных палочек, мантий или магический зверинец.

Как только у будущего рыжего Аврора начался небольшой отпуск между обучением, он решил навестить родных. Кроме того, он жутко заскучал по Мари-Виктуар, которая за его отсутствие так сильно выросла и похорошела, что он, и так имея слабость к вейлам, не хотел выпускать её из рук, даже тогда, когда Флер хотела взять малышку, чтобы положить спать. Именно в это время в «Ракушке» гостили Джинни с Гарри. Наговорившись с сестрой, парень решил наведаться и к Джорджу, так сказать, сделать сюрприз. А вечером в родном доме они должны были собраться большим семейством, где он, кстати, хотел представить всем свою девушку – Софи. Так как она должна была прибыть только в 8 вечера поездом из Брюсселя на вокзал Сент-Панкрас, то единственным местом, которое знали они оба, оказался Кинг-Кросс, который был практически рядом. И чтобы убить время до её приезда, двое старых добрых друзей решили прогуляться и поделиться последними событиями в жизни, тем более, что изменений было даже очень много.

- Я не против. Пойдем, увидишь Гринготс, каким он стал после последнего раза, когда мы там были – Гарри подмигнул и хлопнул Рона по спине. Друзья обменялись понимающими взглядами, улыбнулись и пошли выше по улице от магазина «Вредилок».

- Билл говорил, что там немного поменялось...

- Немного? – Перебил его Гарри. – Это легко сказано, сам сейчас убедишься. Но сначала, мне как на правах друга, ты хотя бы намекнешь о той загадочной девушке, которая приедет сегодня? – Но тот, кажется, не услышал вопроса. Словно пораженный заклятием, парень остановился на одном месте. Улыбка, которая только сейчас играла на губах, закаменела, а само лицо побледнело. – Рон! Рон! Что с тобой? – Друг с шрамом начал крутить головой в поисках причины резкого изменения, и как только он посмотри за плечо, то и сам застыл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары
Семь сестер
Семь сестер

На протяжении десятка лет эксцентричный богач удочеряет в младенческом возрасте шесть девочек из разных уголков земного шара. Каждая из них получила имя в честь звезды, входящей в созвездие Плеяд, или Семи сестер.Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Метафизика
Метафизика

Аристотель (384–322 до н. э.) – один из величайших мыслителей Античности, ученик Платона и воспитатель Александра Македонского, основатель школы перипатетиков, основоположник формальной логики, ученый-естествоиспытатель, оказавший значительное влияние на развитие западноевропейской философии и науки.Представленная в этой книге «Метафизика» – одно из главных произведений Аристотеля. В нем великий философ впервые ввел термин «теология» – «первая философия», которая изучает «начала и причины всего сущего», подверг критике учение Платона об идеях и создал теорию общих понятий. «Метафизика» Аристотеля входит в золотой фонд мировой философской мысли, и по ней в течение многих веков учились мудрости целые поколения европейцев.

Аристотель , Аристотель , Вильгельм Вундт , Лалла Жемчужная

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Античная литература / Современная проза