Читаем Пророчество любви полностью

У нее перехватило дыхание. Алана была недовольна тем, как предательски ведет себя ее собственное тело. Она ужасающе быстро теряла над ним власть всякий раз, как они с Мерриком оказывались наедине.

Сознание этой горькой истины тяжело давило на нее всю ночь напролет и не покинуло на следующий день.

Алана медленно шла рядом с Симоном в деревню, собравшись навестить Обри. Меррик уехал в Йорк. День был необычно солнечным, снег искрился под ногами и сверкал на полях, но стоял ужасный мороз. Подбитый мехом плащ, который Меррик привез ей из Лондона, тяжелыми складками окутывал плечи, но холод все равно пробирался и пронизывал насквозь.

Алана так погрузилась в свои мысли, что лишь когда Симон несколько раз позвал ее по имени, она заметила, что он остановился. Оторвав от земли взгляд, она обнаружила, что несколько всадников остановились перед ними.

— Эй, вы! — выкрикнул один из них. — Я хотел бы попросить вас о любезности!

Алана застыла в нерешительности. По его говору и одежде она распознала в заговорившем человеке сакса. Голос у него звучал довольно приятно, однако беспокоил голодный и оборванный вид всадников. Алана почувствовала, как насторожился Симон.

Оруженосец лорда обратился к ним с вопросом:

— О какой любезности вы просите, сэр? Мужчина потер небритую щеку.

— Мы только что проехали развилку и, боюсь, сбились с пути… Которая из двух дорог ведет в Лондон?

Симон поднял руку и показал:

— Если вернетесь назад, откуда вы приехали, то левая дорога приведет вас к Лондону с юга. Путь займет три-четыре дня.

Мужчина приподнял шляпу.

— Благодарю!

Всадники развернули коней и умчались. Алана вознесла пылкую молитву, благодаря Господа, что люди уехали. Она кивнула Симону, и они продолжили путь.

В сумочке Алана несла несколько медовых пряников, к которым Обри всегда проявлял особое расположение. Она была рада, что преподнесет ему любимое угощение, не сомневаясь: старик обрадуется.


Уже стало смеркаться, когда Алана наконец поднялась, чтобы попрощаться с Обри. Ей не хотелось уходить и казалось, что только с Обри она может оставаться самой собой. С Мерриком приходилось все время быть настороже, постоянно сдерживая свои чувства.

Хотя Алана и настаивала, чтобы Обри не вставал с постели, он проводил ее до двери. Старик ухватился за посох, стоявший у постели. Он сильно сдал, подумала Алана со сжавшимся от жалости сердцем. Страх закрался ей в душу, мимолетное ощущение печали поразило ее… Сколько еще раз доведется им свидеться? Молодая саксонка пылко обняла старика, а он потом долго прочищал горло, прежде чем сказать:

— Дитя мое, не медли больше! Скоро совсем стемнеет. Я бы хотел, чтобы ты и мальчик поскорее вернулись в Бринвальд. Я слышал, разбойники бродят в округе, грабят и убивают, не испытывая никакой жалости к своим жертвам.

Алана положила ладонь на его руку.

— Мы вернемся в замок задолго до темноты, — уверила она.

Однако думала Алана вовсе не о предостережении Обри, а о странном чувстве, неожиданно возникшем в ее душе.

Старик сердечно попрощался и вновь попросил их поторопиться.

Может быть, осторожно решила она, когда деревня осталась позади, воображение впустую навело ее на дурное предчувствие.

Вскоре мысли потекли совсем в другом направлении. Но едва они вышли на край поля, как Симон взял ее под руку. Алана подняла глаза и увидела… что их с Симоном окружили… те самые оборванные и грязные люди, которые встретились им раньше.

Симон гневно потребовал:

— Дайте нам пройти!

— Полагаю, пройти вам не удастся! — человек, обратившийся к ним с вопросом о дороге, по всей видимости предводитель разбойников, хрипло засмеялся. — Нет, не удастся!

Алана похолодела, но смело глянула ему в лицо.

— Мы вам ничего не сделали плохого, — заявила она. — Мы возвращаемся в замок Бринвальд…

— Ах, милочка, это нам известно, — он усмехнулся, показав щербатые зубы. — Просто удивительно, как много можно узнать, если правильно задашь вопрос.

Сердце Аланы перестало биться. Губы едва шевелились, когда она спрашивала:

— Чего вы от нас хотите? У нас нет ни денег, ни драгоценностей…

— Жаль, конечно, но деньги за вас мы получим от лорда Бринвальда. Не бойся, милочка, если лорд проявит щедрость, оба вы уже через две недели окажетесь дома.

Страх ледяным комом тяжело придавил ей сердце.

— Что? — тихо переспросила Алана. — Не хотите же вы сказать, что… решили похитить нас?

Мужчина осклабился.

— А быстро она соображает, а, парни?

— Нет, вы не посмеете! Я саксонка, как и вы…

— Саксонка, но добыча норманна, и, очевидно, весьма им ценимая! Стоит только глянуть на этот твой плащ! — предводитель разбойников ухмыльнулся. — Можно не сомневаться, лорд заплатит за тебя королевский выкуп, да и за своего племянника тоже!

Ужас охватил Алану. Все четверо всадников спешились. Симон и Алана попятились, но двое разбойников схватили их. Пленники сопротивлялись изо всех сил, но их быстро опутали веревками и швырнули на спины лошадей.

По сигналу предводителя саксы со своей добычей помчались к лесу. Только одна мысль билась в голове у Аланы… только одна…

Меррик, конечно, подумает, что она снова попыталась от него убежать!


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже