Я раздражённо выдохнула.
— …Конечно, теперь ясно, что он не собирался нам ничего продавать. Я думаю, он решил, что иметь собственную племенную пару элерианцев — это ещё более выгодный бизнес.
Ощущение импульса гнева от Балидора немного успокоило меня.
— Ага, — я вздохнула, убирая несколько прядей волос с лица. — Какими бы ни были причины, по которым они так рассчитали время транспортировки, видящие из Списка покинули Макао больше недели назад, причём не на одном корабле. Они перенаправили световые сигнатуры обратно сюда… то есть в Макао… вот почему мы не почувствовали, как они уехали.
— Зачем им это делать? — резко спросил Балидор. — Он знал, что мы будем искать тех же самых видящих?
— Может быть, — пожала я плечами, повторяя этот жест одной рукой. — А может, и нет. По-видимому, в этих морях много пиратов. Видящие сейчас — ходовой товар, и чёрный рынок растёт, а не сокращается, особенно вокруг городов Тени. Судя по тому, что сказал мне Ревик, они просто начали принимать такие меры предосторожности во время транспортировки больших партий. Это может ничего не значить.
Я чувствовала, что Балидор тоже переваривает эту информацию.
Я ощутила, как он поднялся выше в Барьере, возможно, разговаривая с Тарси.
Через несколько секунд он щёлкнул в ответ.
— Хорошо, — сказал он отрывисто. — Мы пошлём за вами лодку по этому каналу. У нас нет времени. Теперь у меня есть ваше местоположение. Три минуты, Элисон.
Поморщившись, я подавила желание пнуть стену.
— Понятно. Нашёл ли Джон хотя бы людей-Списочников?
Балидор со щелчком выдохнул.
— Большинство из них. Некоторые таинственным образом отсутствовали. Юми говорит мне, что их сигнатуры теперь читаются как мёртвые. Так что ты была права, скорее всего, в казино и, возможно, в самом Макао, есть агенты Тени. Ещё одна причина для тебя и твоего мужа убраться оттуда к чёртовой матери, если ты простишь мне такое выражение, Высокочтимый Мост.
Я кивнула, взглянув на Ревика, потом на Дульгара.
— Дульгар? — спросила я.
Балидор щёлкнул чуть громче, но я чувствовала, что он думает.
— Если ты спрашиваешь моего совета, я бы оставил его, — сказал он после ещё одной паузы. — Легион Огня никогда не был нашим другом, но если мы не сделаем ничего непростительного, то сможем избежать добавления его к нашему списку активных и крайне раздражённых врагов. В конце концов, они намеревались поработить вас обоих. Тот факт, что вы не убили всех до единого, скорее всего, будет воспринят как своего рода сдержанность.
Я невесело хмыкнула.
— Понятно. И согласна. В любом случае, как я уже сказала, я думаю, что этот колодец уже пересох, — почувствовав пульс согласия от Ревика, когда он взглянул на меня, я нахмурилась, а мой разум вернулся к тому, что сказал Балидор. — Если он ещё не вернулся, верни Джона на корабль. И Мэйгара. Я не хочу, чтобы они приближались к этому проклятому казино, если у них здесь есть агенты.
— Мы уже в процессе с этим.
Я кивнула, но почувствовала ещё одну сильную дрожь в моём свете, когда обменялась взглядом с Ревиком.
— Хорошо, — только и сказала я.
Глава 10
Несколько странных происшествий
— Ну и где ты его в последний раз чувствовал? — проворчал Мэйгар, сурово глядя на Джона своими тёмно-карими глазами. — Или это слишком сложный вопрос для такого получервяка, как ты?
— Вообще-то это
Мэйгар нахмурился, подтягивая ремень винтовки повыше на плече.
— Ну и? — спросил он, оглядываясь вокруг. — Где она, чёрт возьми?
Джон закусил губу, с усилием сдерживая свой тон.
— Я сказал тебе, что я видел. Почему бы тебе не помочь мне
Мэйгар нахмурился.
Не обращая на него внимания, Джон оглядел тускло освещённый зал с разбросанными по нему круглыми чёрными столиками для коктейлей и стульями с красной обивкой. Стулья были с высокими спинками, ярко окрашенные и пушистые, как будто родом из «Алисы в Стране чудес» — не те безликие хромированные и виниловые сиденья, обычно встречающиеся в барах. С другой стороны, весь этот курорт, казалось, сводился к комфорту и избытку, даже когда это не имело никакого смысла.
Джон перевёл взгляд на сцену, возвышавшуюся над зоной отдыха, освещённой зелёными и фиолетовыми гелями. На подставке стоял единственный старомодный микрофон из мёртвого металла. Что-то похожее на шест для стриптиза занимало часть сцены позади него.
Он оглянулся на деревянный бар, где стеклянные полки были заставлены бутылками всевозможных форм и цветов. На вращающихся витринах с обеих сторон стояли блюда с оливками, сыром и нарезанным мясом. Высокие стулья с такой же пушистой обивкой стояли вокруг зеркального края.
Место выглядело и ощущалось совершенно заброшенным, но покинутым недавно.
— Ну и? — сказал Мэйгар, легонько толкнув его рукой.