Читаем Пророк полностью

Их совершенно случайно нагнал Мерфи Болен, который шел немного быстрее их.

- Как вам план? - спросила его Фанни.

Мерфи просто улыбнулся и, останавливаясь у питьевого фонтанчика, язвительно бросил: "Ему конец".

Мартин Дэвин, находившийся на некотором расстоянии позади них, услышал слова Мерфи, но постарался не брать их в голову. Он не хотел слышать подобные разговоры или предаваться подобным мыслям в такое время. Победители видят перед собой только финишную черту, а не препятствия на пути. И он будет смотреть только вперед.

Конечно, сейчас было бы очень кстати получить отчет Вилли о ходе работы по делу Шэннон Дюплиес. Но все-таки он будет смотреть только вперед. Дэвин вошел в свой кабинет, довольный результатами совещания.

Там в ожидании Дэвина сидел какой-то мужчина.

- Э-э-э... да, чем я могу быть полезен? Мужчина поднялся на ноги, приятно улыбаясь.

- Приветствую вас. Меня впустила секретарша - сказала, что вы с минуты на минуту вернетесь с совещания. - Он сунул руку в карман пиджака и достал оттуда значок. - Детектив Боб Хендерсон, отдел убийств.

28

Конечно, ни в какой другой ситуации Дэвин не мог ощутить более остро опасность и ненадежность своего положения, чем сейчас, когда он старался сохранить невинный вид перед полицейским - особенно перед полицейским из отдела убийств. Он почувствовал мгновенную и сильную реакцию всего своего существа: болезненный спазм желудка, резко участившийся пульс, дрожь в конечностях. Он попытался взять себя в руки, призвав на помощь все свое актерское дарование.

"Следи за голосом, Мартин. Сохраняй ровный, спокойный тон".

- Да, детектив, чем могу быть полезен вам? Хендерсон несколько мгновений стоял, внимательно наблюдая за Дэвином, Казалось, он видел его насквозь.

- Вы себя нормально чувствуете?

Дэвин сел за стол. Лучше сесть, чтобы спрятать от взгляда полицейского свое тело, насколько возможно, и взять контроль над ситуацией.

- Честно говоря, нет. Похоже, я слегка приболел гриппом, так что...

- О, я не займу у вас много времени. Я просто собираю информацию по одному, делу и решил, что вы сможете мне помочь.

- Постараюсь.

Хенденсон достал блокнот и перелистал страницы в поисках нужной.

- Конечно же, вы знакомы с Шеннон Дюплиес, молодой девушкой, первой стипендиаткой фонда Хиллари Слэйтер? "Спокойнее, Мартин, спокойнее!"

- Да, конечно. Сейчас она учится в университете Мидуэстерн, и, насколько мне известно, вполне успешно.

- Вы общались с ней в последнее время?

- Нет, в последнее время нет. - Затем Дэвину удалось даже изобразить некоторое беспокойство. - М-м-м... С ней все в порядке?

Хендерсон улыбнулся.

- О, конечно. Она немного испугана, но в целом все в порядке. - Хендерсон выждал буквально мгновение, а потом оглушил Дэвина новостью: - В прошлую субботу на нее напал один бандит, и мы расследуем это дело. Это была ужасная новость. Дэвину не пришлось изображать потрясение, но он постарался показаться потрясенным по правильной причине.

- Я... я потрясен.

Хендерсон просто стоял, внимательно за ним наблюдая.

- Что ж, я вас понимаю. По всей видимости, вы довольно тесно общались с Шэннон, когда организовывали презентацию стипендиального фонда, помогали ей поступать в университет, улаживали все формальности.

Этот парень хорошо подготовился к разговору.

- Ну... да... Мы... Я... Мне было очень приятно, очень радостно принимать участие в таком деле. И губернатору тоже было приятно, что такая способная девушка, как Шэннон Дюплиес, получает возможность преуспеть в жизни вместо дочери, которую он потерял. Все это очень помогло нам.

Хендерсон заглянул в свои записи.

- Вы звонили Шэннон во вторник вечером первого октября?

Мысли запрыгали в уме Дэвина. "Что это было? Когда это было? Почему? Я звонил? Или не звонил? Имеет ли смысл отрицать это - или мне следует это признать? Выгодно или не выгодно?"

- М-м-м... не помню точного числа, но я действительно звонил ей на прошлой неделе, и звонил поздно вечером, да. Хендерсон кивнул и проверил что-то в своих записях.

- Вы можете сказать, о чем у вас шел разговор? Дэвин нашел спасительное прикрытие.

- Нет, не вполне, не могу рассказать без разрешения Шэннон. Мы обсуждали финансовые вопросы, учебные дела и тому подобное. Согласно существующей между нами договоренности, разговоры на подобные темы сохраняются в тайне.

- Конечно. Это замечательно. Но скажите, вы угрожали ей?

Дэвин неподдельно возмутился.

- Простите?

- Вы оказывали на Шэннон давление или угрожали ей в связи с какими-нибудь обстоятельствами?

- С какими такими обстоятельствами, позвольте поинтересоваться? И что вы имеете в виду под словом "угрожал"? Хендерсон улыбнулся.

- Послушайте, не горячитесь. Это рутинные вопросы. Никто ни в чем вас не обвиняет.

- Смею надеяться! У нас с Шэннон сложились хорошие отношения. Семьи губернатора и Шэннон дружат много лет. Я...я действительно нахожу подобные вопросы оскорбительными.

Перейти на страницу:

Похожие книги