Читаем Пророк полностью

- Всего-то? Никаких молний? Никаких землетрясений? Джону пришло еще одно послание. Даже он сам удивился.

- И еще. По возвращении домой сегодня вечером вы получите в подарок пару новых кроссовок. М-м-м... темно-синего цвета.

Мистер Дэвин подошел поближе к столу, явно забавлГясь и не желая ничего пропустить.

- Господин губернатор, нам следовало организовать продажу билетов. Грандиозное представление.

- И еще, - сказал Джон, и теперь даже Мэл, оператор, подступил поближе, весь обратившись в слух. - В среду вы обнаружите, что глава вашей администрации лгал вам.

Мистер Дэвин ни в коей мере не нашел это забавным.

- Вы говорите обо мне, Баррет? На вашем месте я был бы осторожнее.

Джон посмотрел Дэвину прямо в глаза и сказал:

- Вы не уничтожили пленку с записью звонка Шэннон Дюплиес в "службу спасения". Вы хранили ее в своем столе, надеясь использовать в будущем для усиления своей власти. Но Эд Лэйк украл кассету из вашего стола, надеясь использовать ее в своих интересах, а когда вы выгнали его, он отдал пленку моему отцу... - Джон перевел взгляд на губернатора, - и именно так началась вся история с сюжетом.

Дэвин громко выругался, отвергая обвинение, и схватил Джона за руку.

- Довольно, приятель, убирайся отсюда!

- Подожди, Мартин! - приказал губернатор. Дэвин остановился и вдруг широко ухмыльнулся.

- Господин губернатор, он просто чокнутый! Он мелет чистый вздор! Его нужно выдворить отсюда поскорее.

Лицо Хирама Слэйтера исказила гримаса ярости и отвращения. Он свирепо уставился на пророка и спросил:

- Что еще?

Сильными пальцами Дэвин сжимал руку Джона, готовый выдернуть его из кресла, но Джон продолжал:

- В среду вы узнаете также, что Хэйли, ваша вторая дочь, беременна. - Джон увидел, как четырехфутовый человечек с обезумевшим от страха взглядом отскочил к столу и запрыгал, завизжал, словно взбесившийся карлик.

- Вон! Вон! Убирайся прочь от меня!

Хирам Слэйтер вскочил на ноги и пронзительно выкрикнул:

- Неслыханная наглость! Неслыханная самонадеянность! Дэвин покрепче стиснул руку Джона. Он просто ждал приказа губернатора.

- Сначала твой отец, - в бешенстве прохрипел губернатор, побагровев от ярости и трясясь всем телом. - А теперь ты! - Он взглянул на Дэвина. Вышвырни отсюда этого психа!

Джон взмыл с кресла в воздух. Железные пальцы Дэвина едва не раздробили ему плечевую кость, пока глава администрации тащил его к двери.

Дэвин толчком распахнул дверь, буквально пронес Джона вокруг стола мисс Роудс и отпустил, выпихнув за массивные дубовые двери.

Джон привел в порядок одежду и оглянулся, обеспокоенный судьбой Мэла.

Дверь офиса губернатора снова с треском распахнулась, и из нее вылетел Мэл с видом человека, спасающегося из горящего дома.

- И можете не сомневаться, Лорен Харрис обо всем узнает! - послышались заключительные слова губернатора, брошенные в спину Мэлу. С лихорадочной суетливостью Мэл выволок за дверь всю свою аппаратуру, надеясь, что мистер Дэвин увидит, что он больше не нуждается ни в какой помощи. Джон бросился к нему на подмогу, и Мэл только пропыхтел:

- Ну, на этот раз ты точно заварил кашу! Дэвин распахнул массивную дверь и на мгновение придержал створку.

- Всего доброго, джентльмены.

Напоследок Джон еще раз взглянул Дэвину в глаза, - а потом они с Мэлом вышли в холл и двинулись прочь из величественных покоев Царя.

32

На фоне фальшивых мониторов с приклеенными к экранам фотографиями сидела Эли Даунс, готовая к съемке и выглядящая, как всегда, сногсшибательно. Ведущий ночного выпуска Уолт Брюкнер - мужчина с крупными зубами и редеющими волосами - выглядел вполне прилично в своем строгом костюме, тщательно загримированный и готовый сообщать новости. Фотограф Марвин, круглолицый, бородатый и суетливый, снова возился со своими стробами, отражателями и прожекторами и снова смотрел в видоискатель большой фотокамеры, установленной на треноге, и пытался добиться нужной реакции у объектов съемки.

- Хорошо, хорошо, дайте мне новости, дайте мне действие, дайте мне старую добрую напряженность, - тараторил он.

Эли и Уолт посмотрели в фальшивые сценарии, которые держали в руках.

- Эли, - сказал Марвин, помахав им рукой. - Ты консультируешься с Уолтом относительно достоверности сообщения. Эли протянула свой сценарий Уолту.

- Джон... то есть Уолт, что ты думаешь об этом? Я сомневаюсь в достоверности источника. И посмотри, как написано это слово! Вспышка.

- Х-м-м-м... - протянул Уолт. - А как, собственно, пишется слово "суперэпинтезосуккулентноксеногамный"? - Потом он расплылся в улыбке. Он любил свои шутки. Вспышка.

- Эй, давайте-ка посерьезнее! - попросил Марвин. Уолт прочитал текст сценария.

- Ежегодное соревнование по метанию страусовых яиц проводилось вчера в парке Ветеранов, и, как всегда, победителей не было...

- Ага, хорошо, хорошо. - Марвин продолжал смотреть в видоискатель камеры. Они видели только его макушку. - Теперь посмотрите на меня. Заставьте меня поверить вам.

- Я никогда не солгу тебе, - с комичной серьезностью сказала Эли. Вспышка.

Оба улыбаются. Вспышка.

Они позируют рядом с телекамерой. Вспышка.

Уолт в рубашке, без пиджака. Вспышка.

Перейти на страницу:

Похожие книги