В этот раз другие участники торгов почти не делали ставок, даже для вида.
К тому времени, когда я перестала пялиться во второй раз, видящий с оранжевыми глазами уже надевал на неё новый ошейник. Те же извращенцы-видящие, которые сопровождали меня, проводили её, и в следующее мгновение я стояла рядом с ней, прислоняясь к одному и тому же сегменту чёрной стены и задевая друг друга обнажёнными руками.
Её наряд не сильно отличался от моего, хотя её платье было красным, а моё — почти чёрным с бледно-голубыми акцентами.
— Бл*дь, да в чём дело… сестра? — пробормотала она на прекси, как только мы очутились рядом. — Мы знакомы?
Торги возобновились, на сей раз лотом стал мужчина-видящий с высоким рангом. Вместо ответа я прочла перечень характеристик мужчины, проецировавшийся на стену, и сделала вид, что вообще её не слышала.
— Как тебя зовут? — спросила она, попытавшись вновь.
— Ралла, — ответила я.
— Я Кэт, — сказала она почти точно так же, как при нашей первой встрече в подвале сиэтлского борделя. — Откуда ты, сестра?
В этот раз я тоже не ответила, решив, что буду притворяться чудаковатой и неопытной, раз уж с этого начала. И всё же мне пришлось прикусить щёку изнутри, чтобы не огрызнуться на неё. Не сомневаюсь, что проблемы в нашем с Ревиком свете этому ничуть не помогали.
— …Я родом из России, — сказала она, снова донимая меня, и её акцент стал сильнее. — Последние несколько десятков лет жила и работала в Америке. Откуда ты, сестра? Они тоже забрали тебя из Америки? Я не видела тебя на корабле вместе с остальными.
Я повернулась и уставилась на неё, позволяя своей враждебности просочиться в голос.
— Почему бы тебе не заткнуться нахер… сестра? — холодно сказала я.
Мужчина-видящий, стоявший рядом со мной, издал фыркающий смешок. Всё ещё улыбаясь, он пихнул своего приятеля, который с явным интересом смотрел на тело Кэт и в особенности на её груди.
Кэт не ответила. Когда я взглянула на неё в следующий раз, она уставилась на меня, хмуро поджав губы.
Дерьмо. Надо было держать рот на замке. Что, если она узнала мой голос?
Мы обе говорили на прекси, а не по-английски, но у видящих была фотографическая память. Мне вообще не надо было ничего говорить, и уж тем более не давать ей повода обращать на меня внимание.
Но если она и узнала меня, то на её лице ничего не отобразилось.
— Ладно, — пробормотала она, скрестила руки на груди и сдула со лба свою чёлку, источая раздражение. — Ну и будь сучкой. Полагаю, нет смысла напоминать тебе, что «мы в одной лодке»? Ты явно одна из тех, кто позволяет червякам вбивать между нами клинья.
В конце её слова прозвучали горько.
Я нахмурилась, услышав это. Затем задумалась, не сумев совсем отмахнуться от прозвучавшего там подтекста. Хуже того, она умудрилась напомнить мне о том, что она здесь в довольно дерьмовом положении, учитывая то, где мы находились и куда могли отправиться после этого. На самом деле, её положение намного хуже моего — во всяком случае, субъективно.
Я находилась здесь более-менее по своей воле.
Она также наверняка вытерпела немало дерьма по дороге сюда. Намного больше, чем мне хотелось знать, честно говоря.
Тем не менее, я ей не ответила.
Чтобы я переступила через свои разногласия с Кэт, понадобится нечто большее, чем принадлежность одному и тому же рабовладельцу, и неважно, какое бы мимолётное сочувствие к ней у меня ни зародилось. Особенно поскольку до меня уже дошло, что я не могу просто бросить её здесь.
А значит, придётся забрать её с собой.
Думая об этом сейчас и шагая под затенённым стеклянным куполом, я нахмурилась.
Эта мысль всё равно не доставляла мне удовольствия. Она не порадовала меня ни в первый раз, зародившись в моей голове, ни во все последующие разы. Честно говоря, теперь эта мысль раздражала ещё
После тех её первых попыток поговорить со мной в комнате торговцев я с ней больше не беседовала, отчасти потому, что я не хотела, чтобы она поняла, кто я.
Я не хотела, чтобы она
Мы лениво прогуливались по слегка увлажнённой и виртуально дополненной дорожке, которая огибала бассейн в форме лотоса, окружённый с одной стороны шезлонгами, а с другой — простирающимся озером кристально голубой воды. Я не могла оторвать взгляда от поразительного бирюзового оттенка озера; мой взгляд следил за его поверхностью, огибавшей близлежащие стеклянные здания, пагоды и ещё больше змеившихся дорожек.
Видящий с оранжевыми глазами шёл рядом со мной.