Читаем Пророк (СИ) полностью

— У него своих забот невпроворот. Смерть жены — большое горе. Никто его не осудит, если он будет решать семейные проблемы вместо военных. А мне без него идти некуда. Безродный, да ещё телепат, как заклеймённый.

— Я тоже телепат.

— Угу, высокородная дама. Не сравнивай. Ай, пустое! Не желаю об этом думать.

Он уселся за стол и снова зарылся в свои книги, словно они его утешали. Как жаль, что его место занимают те, кто не хочет и не может.

— Давай сходим на приём к Вильгельму. Развеемся, — я подсунула распечатанный конверт ему под руку, будто только вспомнила.

— Ох! — горестно вздохнул Микаш, вглядываясь в витиеватую подпись Вильгельма. — Ты, правда, хочешь?

Я кивнула, хотя к горлу подступил ком. Я должна перестать за него цепляться, перестать тянуть его на дно, перестать быть эгоистичной маленькой девочкой. Он станет маршалом и будет защищать мир от демонов, а я достучусь до Безликого и остановлю конец света. Это единственно правильно.

Приём в честь Вильгельма и его жены был скромнее, чем пир в честь отставки лорда Мнишека, но скорее из соображений вежливости. Только для «родственников и близких друзей», которых собралось не меньше сотни. Большую часть мы не знали и только кланялись на церемониальные представления.

Женой Вильгельма оказалась бледная стеснительная девушка. Жидкие каштановые волосы были аккуратно уложены в высокую причёску, круглые каре-зелёные глаза навыкате блестели, как от слёз. Она постоянно подтягивала глубокий лиф роскошного платья из изумрудной парчи выше и сутулила худые плечи. Говорила очень тихо и смотрела только на мужа, ожидая внимания, как собака косточки от хозяина. Я вела себя так же во время помолвки с Йорденом. Нет, некоторые вещи происходить не должны!

Я развлекала Микаша танцами и разговорами. В душе хотелось обнять его и не выпускать, крича во всеуслышание: «Мой, не отдам!» Но говорят ведь, если любишь — отпусти. Отпусти, потому что его счастье важнее детских прихотей.

Нежно заиграла музыка, свечи чуть приглушили. Вильгельм подвёл к нам молодую особу.

— Позвольте представить мою кузину, Корнелию Хармс. Она давно мечтала познакомиться с героем стольких сражений. Каюсь, не смог отказать ей в удовольствии, — велеречиво обратился он к Микашу.

Девушка была очаровательной: светлые кудряшки обрамляли миловидное личико, голубые глаза сияли добродушной улыбкой. Скромное, но вместе с тем элегантное небесно-голубое платье прекрасно сидело на ладной фигуре. Больше шестнадцати ей не дашь.

— Микаш Остенский, помощник капитана роты Красноклювов. Весьма польщён, — сухо представился он и приложил её обёрнутую в белую перчатку ладонь к губам. Обернулся ко мне: — А это…

— Я столько слышала о вашей доблести и силе, но в рассказах всё преуменьшают! — она хлопнула пушистыми белыми ресницами и зарделась.

— Моя спутница Лайсве Веломри, — закончил фразу Микаш, как только она замолчала.

— Я знаю всё-всё о вашей битве при Огненных Скалах, и о тайной вылазке на Терракотовую башню, и о ночном обстреле в Чернолесье. Но это только с чужих слов, расскажите сами!

— Корнелия, душенька, не налетайте так на человека. Это невежливо, — шутливо укорил её Вильгельм, и она снова вспыхнула.

— Расскажи, чего тебе стоит? — шепнула я Микашу, видя, что он остался отстранённым.

Он пожал плечами и принялся рассказывать сухо, без интонации, теми же словами, какими писал отчёты в орден.

Вильгельм глазами позвал меня за собой:

— Не очень воодушевился, да?

— Зато её воодушевления на двоих хватит.

— Уговорите его пригласить её на танец, а лучше чтобы он протанцевал с ней до конца вечера. В танце всё по-другому видится.

Некстати вспомнился наш первый танец в медвежьих шкурах у шамана и потом на свадьбе туатов, хотя нет, первый был у меня на помолвке. Микаш так хотел потанцевать со мной, что позаимствовал тело одного из наперсников моего жениха. Украденный танец. Тогда я испугалась, случайно отразив его внушение, но сейчас его порывы казались такими отчаянными и искренними, что щемило сердце.

— Я попробую, — затолкнула чувства внутрь себя. Нельзя отступать! Дома всё вспомню и поплачу, когда никто не увидит моих слёз.

Микаш обернулся к нам, оставив Корнелию скучать в недоумении. Мы поспешили вернуться.

— Дорогая, как тебе наш герой?

— Я так рада знакомству. Это как исполнение самого сокровенного желания! — она сложила ладони на груди и заискивающе посмотрела на Микаша.

— Пригласи её на танец, — шепнула я ему. — Её отец обладает большим влиянием. Если ты ей понравишься, он замолвит за тебя словечко.

— Вот ещё! — Микаш набычился и сложил руки на груди.

— Потанцуй с ней. Протанцуй с ней весь вечер. Я этого хочу! — прошипела я сквозь зубы. К глазам подступила мутная пелена слёз. Боль скручивала внутренности в тугую спираль.

— Если ты хочешь… — ответил Микаш упавшим голосом и пригласил Корнелию на танец.

Она счастливо засмеялась и едва не бросилась ему на шею, но высокородная выучка удержала. Они чинно закружились по залу.

— Вам нужно уйти. Так будет легче для всех, — с поддельным участием посоветовал Вильгельм.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература