Обвиняли в безумии (сумасшествии).
Коранические слова: «причинил тебе зло» толкователи объясняют как: «поразил тебя безумием» или «лишил тебя разума». Адиты, таким образом, говорили Худу: «Ты бредишь и не понимаешь того, что говоришь». Самого правдивого, мудрого и знающего человека их племени они назвали глупцом и безумцем. В этом же аяте говорится, что адиты «строили козни… все вместе» против Худа, т. е. они объединяли свои усилия и делали всё возможное, чтобы причинить ему зло. Но Пророк полагался только на Всевышнего Аллаха и был твердо убежден, что ни сами адиты, ни их вымышленные божества не смогут причинить ему вреда.
Были уверены в своей безнаказанности.
Адиты настолько гордились и восхищались своей силой и могуществом, что уверовали в полную безнаказанность своих поступков.
Слепо следовали религии своих предков.
Не верили в Судный день.
Коранические слова «мы не будем наказаны» свидетельствуют о том, что адиты не верили в Судный день. Они продолжали упрямиться и не желали признавать пророческих наставлений Худа. Именно поэтому они говорили, что им всё равно, будет он увещевать или нет. Адиты упорно твердили, что живут по обычаям своих предков и не собираются от них отказываться. Они предпочли продолжить исповедовать многобожие, которого придерживались их заблудшие отцы, нежели поклоняться одному Единому Богу и вести праведный образ жизни.
Требовали предъявить знамение.
Пророк Худ упрекал адитов за леность ума и нежелание видеть очевидное могущество Творца, адиты же обвиняли его в бездоказательности его утверждений и требовали знамений.
Не верили в пророческие предупреждения Худа о наказании.
Адиты погрязли в своей гордыне и недальновидности; они утверждали, что их не настигнет наказание. Насмехаясь над предупреждением Худа о Божьей каре, они говорили ему:
На это пророк Худ отвечал адитам: