Закричала и поняла, что крик мой никто не услышал. Слишком уж бурно обсуждали полицейские что-то, а голос мой был сорван после встречи с бетонным полом. Стало как-то обидно. Может, я и не была слишком уж побита, хотя и чувствовала, что по мне проехался танк, но так хотелось, чтобы Роберт или Дерек бросились ко мне навстречу, подхватили… ну, не знаю, как рыцари.
В общем, ругаясь под нос, я потопала к машинам. Встала перед двумя незнакомыми мне полицейскими, мол, вот она — я. И уже совсем не слышала, что мне говорят. Меня усадили на заднее сидение, и я позволила себе расслабиться. Как только надо мной заколдовали врачи, я отключилась.
***
Второй раз за неделю я оказалась в бессознательном состоянии. Только в этот раз открыть глаза стало для меня настоящим подвигом. Сначала я сжала простынь, радуясь, что подо мной теплый матрац, а не холодный бетон. Затем почувствовала чью-то руку, сжимающую мою. А потом распахнула глаза.
— Жива! — вырвалось у меня. Да… совсем не верилось, что я пережила встречу с нелогичным убийцей, мотивов которого я до сих пор не понимала.
— Лежи, напарник, — послышалось неподалёку.
— Роберт… ох. Рада тебя слышать. Дерек! — я узнала своего начальника, это именно он сжимал мою руку и сидел на моей кровати. Я села и слабо обняла его. Он в ответ сжал меня в объятиях… я всхлипнула.
— Я провалила всё, что можно было провалить, — прошептала я, злясь на себя, — это самый ужасный поступок — уйти без оружия от вас, детектив. Ой, мама-а-а, что же будет…
А будет вот что: он доложит в деканат, что студентка попала в нехорошую переделку и меня отстранят. Отстранение грозит отчислением, хотя, в моём случае (я ведь не виновата совсем) меня просто переведут в какой-нибудь офис. Бумажная волокита… что может быть хуже?
— Как ты себя чувствуешь? — голос у Дерека был напряжённым, но видно, что он старается не сильно выходить из себя. Ещё бы… ему такой выговор начальство влепит за то, что не уследил за девчонкой.
— Отлично, детектив Томпсон. Вы хоть что-нибудь узнали?
Он недоверчиво на меня посмотрел.
— Вопросы я задавать буду. Скажи, ты видела этого человека? Может, что-нибудь необычное? Мы нашли сторожку, но там никаких улик, кроме твоей крови. Даже следов его нет.
Я задумалась. Последнее, что я помню после того как он шандарахнул меня по голове, было его лицо. Но он был в маске, поэтому я ничего особенного не заметила. Странно было то, что он пистолет направлял прямо на меня. И почему-то не выстрелил.
— Рост средний, чуть ниже Роберта, телосложение… обычное. Не качок и не совсем исхудалый. Из необычного ничего не было. Маска полностью закрывала лицо. Из одежды только серую толстовку успела разглядеть. И шапка на нем была… В общем, за маску я могла принять эти новомодные шарфики, которые половину лица закрывают. Ну и шапка. Вот. Поэтому я ничего не разглядела. Страшно так было, а потом я очнулась.
В общем пересказала я им, что он мне только по голове дал, а ноги и руки я сама себе оцарапала. Тут же детектив позвонил кому-то и отошёл на несколько минут. Ко мне подсел Роберт. Он был мрачный и очень задумчивый. Смотрел на меня так, словно…
— Я не виновата! — разозлилась я, потому что ну очень красноречив был этот взгляд.
— Напарник, прорвёмся… ты вот что скажи, голова ещё болит? Ты себя лучше чувствуешь? И тебя отстранили, да?
Кивнула раз, два… и, наверное, три.
— Значит, тебя не исключат, если мы, м-м-м…. заберём кое-какие документы из конторы, да? Ну… в общем, я и сам могу, но нужно постоять на шухере.
Вот тебе и забота. Обиделась. Я отвернулась, показывая, что не буду я копаться в бумагах Дерека. Ну не буду. Даже если очень хочется. Роберт это понял и уже громче сказал:
— Мне жаль, что я позволил тебе отойти. Я был на допросе, когда ты ушла, ты нас всех очень сильно напугала.
Себя я тоже напугала, но обо мне действительно хватит. Вернулся детектив и сел по другую сторону от кровати и снова взял мою руку.
— Детектив Томпсон, а расскажите мне, что вам удалось узнать о той девушке?
Детектив смерил Роберта странным взглядом, затем повернулся ко мне.
— Люси Алсер, двадцать три года. Убили её вчера ночью, тело подбросили в парк около пяти утра. Там оно пролежало до вечера, пока вы оба его не обнаружили. На правом плече обнаружили шрам. Самое интересное в том, что шрам был замаскирован татуировкой. Синей розы.
Я села и задумалась. Многие девушки не хотят, чтобы шрамы были на виду. Я бы и со своим что-нибудь сделала. Поэтому татуировка мне ни о чём не говорила. Я пожала плечами.
— Татуировка была свежей, — продолжил детектив, — словно её накололи накануне смерти девушки. Синяя роза вам ни о чём не говорит?
Снова пожала плечами. А вот Роберта, похоже, озарило.
— Помнишь, Дэй, тот жуткий случай с выпотрошенным наружу… всем? Там тоже была синяя роза. Только сам цветок. А здесь он решил пойти более странным путём!
Я хлопнула себя по лбу.
— Точно. То есть, теперь вы обойдете все тату-салоны? И опросите татуировщиков?
Детектив кивнул.