— Нет, я не из Ньютона, — помотала головой женщина. — Тут разве можно работать, при такой-то жарище? Я живу на Яблоневом континенте, в Гесперидии[18], она поменьше Ньютона будет. А здесь, в порту, по делу. Ждала прибытия этой межзвездной красавицы…
Макнери, деликатно выплевывавший в сторонку песок, быстро вытер рот ладонью и настороженно уставился на Маркассу.
— Что за красавица? Откуда?
— Как? — удивленно заморгала женщина. — Вы же, судя по одежде, явно имеете отношение к космосу! А там летает только одна истинная красавица — «Нэн Короткая Рубашка», дальнолет Космофлота!
— Вот как? — поднял брови капитан. — Хм… Приятно слышать!
— Вы тоже так считаете? — встрепенулась Маркасса.
— Н-ну… во всяком случае, спорить не буду, — добродушно просипел Макнери. — Как говорится, свое дитя самое красивое… Даже если это и не совсем так. Или совсем не так.
Теперь уже взлетели вверх узкие брови Маркассы, чудом не оторвавшись от лица.
— Свое дитя? В смысле?
Линс Макнери привычно одернул одежду, забыв, что на нем комбинезон, а не китель, откашлялся, вытянул руки по швам и коротко поклонился.
— Разрешите представиться: Линс Макнери, сменный капитан дальнолета Космофлота «Нэн Короткая Рубашка»!
Женщина охнула, прижала ладони к щекам и чуть попятилась.
— Не может быть!..
— Почему? — усмехнулся космический ас, довольный произведенным эффектом. И чтобы окончательно поразить простодушную провинциалку с Яблоневого континента планеты Яблочко, пустился в философствования, несмотря на убийственную сухость во рту: — Если есть на свете дальнолет «Нэн Короткая Рубашка», то у него должен быть и капитан. А коли так — почему бы этим капитаном не быть мне?
— Линс Макнери… — пробормотала вконец растерявшаяся собеседница. — Господин Макнери… Капитан дальнолета «Нэн Короткая Рубашка»…
— Именно так, — подтвердил Макнери. А чтобы у женщины не оставалось в этом никаких сомнений, извлек из кармана личный жетон.
— Не может быть… — не стараясь быть оригинальной, прошептала Маркасса. — Такие совпадения бывают только в элках[19]…
— Ну почему же? — вновь усмехнулся Макнери. — Вы же сами сказали, что ждали прибытия этой межзвездной красавицы. И она прибыла по расписанию и сейчас стоит под погрузкой. А я с частью экипажа решил наведаться в таверну. Очень, знаете ли, люблю слушать хоровое пение. И если бы не вы, это было бы последним испытанным мною удовольствием в жизни… Разумеется, кроме встречи с вами, — тут же спохватился капитан, хотя добавленная фраза была явно не в ладах с логикой.
Но Маркасса, кажется, его не слышала — она просто молча глядела на Макнери восхищенными глазами.
— Так что ничего странного, — подытожил космический волк. — Если в нужное время находиться в порту, то можно встретить любого капитана.
— Капитан Макнери… — словно в трансе прошептала Маркасса. — Нет, это слишком уж надуманно. Все-таки, наверное, я читаю элку.
— Нет, госпожа Маркасса, вы не читаете элку, — мягко возразил дальнолетчик. — Вы читаете жизнь… Все мы читаем жизнь, а жизнь читает нас. Разве в элке я вел бы себя так бездарно, попав в ловушку? Разве автор позволил бы мне — капитану дальника! — так обреченно себя вести? Не-ет! Левым локтем я бы нанес резкий удар точно под дых тому очкастому, что стоял сзади, одновременно правой ногой нанося не менее резкий и точный удар под коленную чашечку тому, что с ножом. Вы бы еще не успели добежать до этого места, — Макнери воодушевленно притопнул ботинком, — как я ринулся бы на оставшуюся парочку. Одному отвлекающим маневром бросаю жетон в лицо, второму заезжаю ногой в промежность, и пока тот скрючивается, первому — мощный апперкот с левой в подбородок. Потом разворачиваюсь, и тому, что был с ножом, а теперь со стоном держится за ногу, ребром ладони по шее. А очкастому, который тоже согнулся и никак не может вздохнуть, — в прыжке, ножницами, по очкам!
Женщина восхищенно слушала этот монолог бойца, а Линс Макнери и вправду чуть не прыгнул ногами вперед на нее, дабы подкрепить свои слова примером. Но вовремя остановился.
— Вот, где-то так, — усмиряя кровь, пропыхтел капитан. — Во всяком случае, будь я автором, расписал бы примерно таким образом. А в жизни, увы, показал себя остолопом… Чего никак не скажешь о вас. Не занеси вас в эти дебри… Кстати, а как вы тут оказались? Если вы кого-то встречаете, то высадка совсем не здесь… да и посадка тоже.
— Вот! — воздев палец к темному небу, воскликнула Маркасса. — Самая настоящая элка! Потому что я прилетела сюда, чтобы встретиться с капитаном дальнолета «Нэн Короткая Рубашка» господином Линсом Макнери и поговорить с ним. И встреча произошла при самых что ни на есть книжных обстоятельствах! Мне сказали, что вы с частью экипажа направились в таверну, я поспешила следом… и успела как раз в нужный момент!
— То есть вы искали тут именно меня? — спросил заинтригованный Макнери.
— Да, да! — энергично закивала спасительница. — Именно!
— И зачем? — вновь невольно насторожился капитан, лихорадочно вспоминая, имеется ли у него какая-то родня в Гесперидии.