- Она не делала этого ни с тобой, ни с Греем, ни с Винни. Это была я, Джона. Все в порядке. Тебе не нужно пытаться приукрасить ситуацию, - говорю я ему.
- Нет, с нами она этого не делала, но я бы хотел, чтобы это был я. Я бы поменялся с тобой местами в одно мгновение, лишь бы ты не проходила через это.
Думаю, он бы действительно так поступил. Сколько бы я ни жаловалась на властность своих братьев, я знаю, что это происходит из лучших побуждений.
- Почему она меня не любила? - Я никогда раньше не задавалась этим вопросом, но, возможно, если я смогу понять, что именно во мне не так, я смогу это исправить.
Может быть, тогда я буду достойна того внимания, которое уделяет мне Лиам.
- Она ревновала тебя. Это была единственная причина. Она хотела быть центром папиного мира. А потом появилась ты, и он был очарован, Лия. Ты всегда была папиной любимицей, черт, я думаю, он любит тебя больше, чем даже свою гребаную хоккейную команду.
Я улыбаюсь.
- Не думаю, что он любит что-то больше, чем свою команду.
- Ты ошибаешься. Ты - единственная, о ком он заботится больше всего на свете.
- Он заботится обо всех нас, - быстро поправляю я.
- Да, но о тебе больше. Я смирился с этим, потому что понимаю. Ты и моя любимица. - Джона ухмыляется. - И я никогда не хочу слышать от тебя, что ты не достойна любви, потому что это неправда.
- Может быть, - говорю я, но мне трудно ему поверить. - Нам пора идти. Мне пора на работу.
Как только я переступаю порог Замка, меня встречает Грей.
- Папа хочет тебя видеть, - говорит он.
- Зачем?
- Понятия не имею. Пойдем. - Он протягивает руку, чтобы я шагнула ему навстречу. - Чем ты занималась прошлой ночью после того, как ушла из бара?
Черт, пожалуйста, скажите мне, что он не знает. Нельзя же понять, что у меня был лучший секс в жизни пару часов назад, просто взглянув, не так ли?
- Я отвезла Лиама домой, а потом вернулась в свою квартиру, где утром меня грубо разбудил Джона. Есть идеи, почему он в городе? - спрашиваю я, вопросительно выгнув бровь.
- Нет. Я и не знал, - отвечает Грей, доставая из кармана телефон, видимо, чтобы написать Джоне и узнать, почему он не в университете.
Через несколько минут я захожу в кабинет отца.
- Закрой дверь, - говорит он.
Грей закрывает за нами дверь, и я сажусь на один из стульев перед папиным столом. Мой брат занимает кресло рядом со мной.
- Ты позвал меня, - говорю я отцу.
- Как дела у Кинга? - спрашивает он, и я чувствую, как кровь отливает от моего лица. Мне нужно поработать над своим покер-фейсом, если я собираюсь продолжать отношения с Лиамом втайне от всех.
- Пока все идет хорошо. Думаю, позитивный пиар работает. Продажи его свитеров выросли на двадцать процентов, и это еще до вчерашней победы, - говорю я отцу.
- Хорошо. — Он раскладывает ряд изображений Лиама на различных мероприятиях. - Нам нужно задействовать других парней. Это не должно превратиться в шоу Лиама Кинга. Это команда. Это должно выглядеть как командная работа, - говорит папа.
Грей берет в руки газетную вырезку, сделанную несколько недель назад, когда Лиам ездил тренировать молодежную лигу. Это фотография, на которой он передает подписанную им шайбу маленькой девочке.
- Где было сделано это фото? - спрашивает Грей.
- В каком-то местном молодежном центре, - отвечаю я.
- Каком? - Он не отрывает глаз от фотографии.
- Кажется, это один из тех, которые мы спонсируем, немного ниже по дороге.
- Избавься от их тренера. Я хочу сам тренировать этих детей, - говорит Грей.
Мы с отцом смотрим на него так, будто он сошел с ума.
- Что? Ты не можешь этого сделать, - говорю я ему.
- Могу и сделаю, - говорит Грей, складывая вырезку пополам и засовывая ее в карман.
- Ты слишком много времени проводишь в разъездах. Сезон только начинается, и ты будешь часто отсутствовать. Этим детям нужен тренер на весь сезон, Грей. А не тогда, когда ты случайно оказываешься в городе и сам не выходишь на лёд.
- Хорошо, тогда организуй мне разовые тренировки. Я буду помогать, когда буду свободен. - Мой брат поднимается на ноги и направляется к двери. - Мне нужно кое-что сделать. Увидимся позже, - говорит он и выходит.
- Это было странно. - Я смотрю на отца.
- Да, - соглашается он, но затем возвращается к разговору о Лиаме. - Первая выездная игра состоится в следующие выходные. Ты должна поехать с командой.
- Что? Почему? Ты никогда ничего не говорил о поездках, - жалуюсь я.
- Потому что ты единственная, кто может удержать этого парня от неприятностей. Что бы ты ни делала, это работает. Продолжай в том же духе, - говорит мне папа. Я почти уверена, что он не стал бы так говорить, если бы знал, что именно я делала с его игроком прошлой ночью.
- Хорошо. Я сделаю все, что нужно.
- Через три недели мы устраиваем прием для «Рыцарей» у себя дома. Убедись, что ты тоже там будешь.
Ненавижу эти званые ужины, которые он устраивает.
- Могу я пригласить своих подруг? - спрашиваю я.
- Чарли? Конечно.
- Всех, папа.
- Хорошо, но ты будешь работать там, Алия. Я не хочу, чтобы Кинг выставил себя дураком.