Я оглядываюсь назад. Я могу просто вернуться в отель. В конце концов, это свободный мир. И тут со всех сторон вспыхивают камеры. Выкрикивая мое имя, папарацци практически бегут ко мне, поэтому я забираюсь в ее машину и захлопываю дверь. Блокируя шум снаружи.
- Как, черт возьми, они узнали, что я здесь? -ворчу я.
- Наверное, Лора. - Алия ухмыляется. - Такие девушки готовы сделать что угодно, лишь бы их увидели с кем-то вроде тебя.
- Вроде меня? - спрашиваю я, сводя брови в замешательстве. Алия закатывает глаза, давит на газ и срывается с места. Я пытаюсь пристегнуть ремень безопасности. - Отличная машина. Не знал, что няням так хорошо платят, - комментирую я, любуясь интерьером автомобиля.
- Это подарок, - говорит она, крепче сжимая руль.
- От твоего парня-хоккеиста?
Я пытаюсь выяснить, одинока ли она?
Пытаюсь ли я вывести ее из себя, когда делаю это?
- От хоккеиста - да. От парня - нет, - загадочно отвечает она.
- Хоккеисты просто так дарят тебе роскошные машины? Ты, должно быть, хорошая нянька.
- Вообще-то, ты - мое первое задание. И, поверь, я согласилась на это не по доброй воле. Честно говоря, если сегодняшний день хоть отдаленно говорит о том, как пройдет этот сезон, то я готова попросить одного из своих братьев убить тебя, - говорит она.
- Они могут попытаться, - отвечаю я. На что она только качает головой и смеется.
Двадцать минут спустя мы въезжаем в закрытое поместье, длинная подъездная дорога ведет к огромному особняку.
- Ты здесь живешь? - спрашиваю я Алию.
- Ага. Конечно, - говорит она, останавливает машину, глушит двигатель и, нахмурившись, поворачивается ко мне. - Хочешь совет? Если тебе дорог твой язык, воздержись от неуместных комментариев сексуального характера. А если хочешь сохранить пальцы на руках, не прикасайся ко мне. - С этими словами она выходит из машины.
Хотелось бы думать, что она шутит, но до меня дошли слухи о ее семье, и это реальная причина, по которой няня может позволить себе жить в таком доме и ездить на такой машине. Я выскальзываю из машины и быстро иду в ногу с Алией. Я бросаю последний взгляд через плечо на Ламбо. Мне интересно, кто из игроков купил ей эту штуку. И почему.
Звук моего телефона заставляет меня вздрогнуть. Вытащив его из кармана, я смотрю на мигающее на экране слово - Мама.
- Тебе нужно ответить? - спрашивает Алия.
- Нет. - Я выключаю телефон, отклоняя звонок. Его можно добавить к сотням других, на которые я отказывался отвечать на протяжении многих лет. Я вхожу за Алией в дом. - Ты живешь здесь одна? - спрашиваю я. Но чем дальше мы идем, тем лучше я слышу мужские голоса.
- Нет, - отвечает она.
Мы оказываемся в гостиной, которая выглядит так, будто она сошла со страниц журнала «Холостяцкий рай», если бы он существовал. Посередине стоит огромный черный кожаный диван, в углу расположился автомат для пинбола3, а половину оставшейся площади занимает бильярдный стол. На стене висит телевизор с плоским экраном, больше, чем джамботрон4.
Все в комнате прекращают свои занятия, некоторые опускают игровые контроллеры, другие сжимают в руках кии. И все они теперь не стесняясь смотрят на меня.
Глава пятая
Алия
Только когда каждый присутствующий в гостиной моего брата стал посылать в сторону Лиама молчаливые угрозы расправы, я подумала, что, возможно, это была не самая лучшая идея. Но я ни за что на свете не повезла бы его к себе домой. По крайней мере, здесь я могу поселить его в одной из гостевых комнат моего брата… и уйти.
Честно говоря, я думаю, что мне нужно поговорить с отцом, сказать ему, что я действительно не подхожу для этой работы. Как я могу провести целый сезон, присматривая за этим парнем, если каждый раз, когда я смотрю на него, у меня возникает странное чувство в животе - не говоря уже о том, как часто мне приходится сжимать бедра, чтобы сдержать возбуждение. Я даже не могу смотреть на него и не представлять голым. Мокрым после душа. Не вспоминать, как он прижимался ко мне своим твердым обнаженным телом, как ловил меня, не позволив упасть на задницу, когда кофейный столик сломался под нами.
Я точно знаю, что, если скажу отцу, что запала на Лиама Кинга, он в мгновение ока найдет мне замену. А еще он запретит мне выходить из Замка, - он же база «Ванкуверских рыцарей». Я бы даже не удивилась, если бы он нацепил на меня пояс целомудрия и запер в башне.
- Лия, ты в порядке? - спрашивает мой брат, используя сокращенное имя, которое он дал мне, когда я была маленькой.
- Просто замечательно. Грей, это Лиам Кинг, последний новобранец «Ванкуверских рыцарей». - Я машу рукой вверх-вниз, указывая на Лиама.
- Я знаю, кто он, Лия, но я не понимаю, почему он в моем доме? - Грейсон вопросительно поднимает бровь.
Я заставляю себя не закатывать глаза. Мой брат - тафгай5 команды, но он также является