Читаем Прорыв на Харбин полностью

Советское командование за три месяца смогло сосредоточить ударные группировки с их тысячами танков и орудий в местностях, где иногда на десятки километров не было населенных пунктов - лишь тайга, горы да болота или безводные каменистые пустыни и полупустыни, где приходилось прокладывать дороги заново и строить все - от землянок и конюшен до складов и полигонов. Но вопреки всем трудностям мы начали боевые действия, как обещали союзникам, день в день через три месяца после капитуляции фашистской Германии. А спустя еще десять дней победным финалом Маньчжурской стратегической наступательной операции положили конец второй мировой войне.

И наконец, последнее, что хотел бы сказать, завершая книгу. Вспоминая Великую Отечественную войну, боевых товарищей, их подвиги в различных боях и сражениях, проблемы, которые приходилось решать и в бою и вне боя командирам и политработникам, я стремился передавать наш коллективный опыт не тоном нравоучений. Поэтому да простит меня читатель, если в конце книги я отступлю от этого принципа. Мне скоро восемьдесят лет, за плечами большой жизненный опыт. Полагаю, возраст и опыт позволяют мне сказать несколько напутственных слов молодому военному читателю.

Ты, мой юный друг и соратник, встал под знамена, славнее которых нет. Будь же достоин звания защитника Социалистической Родины, учись военному делу каждый день и каждый час. Пределов для совершенствования знаний и навыков нет, но идти всегда вверх, углублять командирские знания, вырабатывать командирский характер способен тот, кто умеет заставить себя постоянно учиться. И прежде всего советую тебе научиться думать. Именно так! Ибо уметь думать вообще и уметь думать в бою - это не одно и то же. Учись думать быстро и правильно, так как боевая обстановка редко когда отпускает нам время и возможности для скрупулезной и длительной ее оценки. А принять правильное решение при жесточайшем лимите времени, при недостатке данных о противнике ты тем не менее всегда сможешь, если будешь досконально знать свое дело, своих людей, свое оружие; если приучишь себя к тому, что перспективное решение в бою - это чаще всего дерзкое решение, а дерзость, в свою очередь, влечет за собой определенный риск; если научишься не только принимать правильное решение, но и доказывать старшему начальнику его целесообразность; если, наконец, проводя собственное решение в жизнь, будешь тверд и последователен, но творчески станешь действовать при появлении каких-то новых и непредвиденных обстоятельств, используешь их для выполнения принятого решения не по букве его, но по духу.

Все это очень и очень непросто, к этому надо себя готовить тщательно и постоянно, и если мои воспоминания помогут тебе в овладении трудной нашей военной профессией, буду считать свою задачу выполненной.

 

Примечания

{1}Краснознаменный Дальневосточный. История Краснознаменного Дальневосточного военного округа. М., 1971, с. 72-100.

{2}Созвездие полководцев. Благовещенск, 1972, с. 79-80.

{3}Краснознаменный Дальневосточный: История Краснознаменного Дальневосточного военного округа, с. 120.

{4}Цит. по: Рагинский М., Розенблит С. Международный процесс главных японских военных преступников. М.-Л., 1950, с. 244-245.

{5}Финал: Историко-мемуарный очерк о разгроме империалистической Японии в 1945 году. М., 1969, с. 51-58.

{6}Василевский А. Дело всей жизни. М., 1978, с. 507.

{7}Внотченко Л. Победа на Дальнем Востоке: Военно-исторический очерк о боевых действиях советских войск в августе- сентябре 1945 г. М., 1971, с. 15.

{8}5 августе 1945 г. Ставка ВГК переименовала Приморскую группу войск в 1-й Дальневосточный фронт.

{9}Ленин В. И. Полн. собр. соч., т. 50, с. 351.

{10}ЦАМО СССР, ф. 294, oп, 6961. д. 87, л. 5-68.

{11}ЦАМО СССР, ф. 294, oп. 6961, д. 87, л. 150-157.

{12}ЦАМО СССР, ф. 294, оп. 6961, д. 81, л, 165-468.

{13}ЦАМО СССР, ф. 294, оп. 6961, д. 44-47, л. 40.

{14}Краснознаменный Дальневосточный, с. 149

{15}ЦАМО СССР, ф. 294, оп. 6961, д. 49, л. 3-13.

{16}ЦАМО СССР, ф. 294, т. 6961, д. 66, л. 15-16; д. 44-47, л. 4.

{17}ЦАМО СССР, ф. 294, оп. 6961, д. 66, л. 2.

{18}ЦАМО СССР, ф. 294, оп. 6961, Д. 15-18, л. 111, оп. 6984, д. 29,

л. 25, 142, 198-202.

{19}ЦАМО СССР, ф. 294, оп. 6961, д. 15-18, л. 1-29.

{20}Практически этот промежуток был еще уже (около 30 км), так как японский опорный пункт Сяо-тян-тай (Волынский узел сопротивления Пограничненского УРа) располагался поблизости от сопки Тигровой.

{21}ЦАМО СССР, ф. 294, оп. 6962, д. 15-18, л. 3.

{22}Разница в боевом составе укрепленных районов (УР) и полевых укрепленных районов (ПУР) определялась их предназначением - обороной долговременных сооружений со стационарной артиллерией или полевых, созданных уже в ходе боевых действий. Поэтому батальоны ПУРов имели больше артиллерии и назывались артиллерийско-пулеметными.

{23}ЦАМО СССР, ф. 294, оп. 6961, д. 15-18, л. 10-17.

{24}Международные отношения на Дальнем Востоке (1840- 1949). М., 1956, с. 539.

{25}ЦАМО СССР, ф. 294, оп. 6961, д. 66, л. 2-9.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Идея истории
Идея истории

Как продукты воображения, работы историка и романиста нисколько не отличаются. В чём они различаются, так это в том, что картина, созданная историком, имеет в виду быть истинной.(Р. Дж. Коллингвуд)Существующая ныне история зародилась почти четыре тысячи лет назад в Западной Азии и Европе. Как это произошло? Каковы стадии формирования того, что мы называем историей? В чем суть исторического познания, чему оно служит? На эти и другие вопросы предлагает свои ответы крупнейший британский философ, историк и археолог Робин Джордж Коллингвуд (1889—1943) в знаменитом исследовании «Идея истории» (The Idea of History).Коллингвуд обосновывает свою философскую позицию тем, что, в отличие от естествознания, описывающего в форме законов природы внешнюю сторону событий, историк всегда имеет дело с человеческим действием, для адекватного понимания которого необходимо понять мысль исторического деятеля, совершившего данное действие. «Исторический процесс сам по себе есть процесс мысли, и он существует лишь в той мере, в какой сознание, участвующее в нём, осознаёт себя его частью». Содержание I—IV-й частей работы посвящено историографии философского осмысления истории. Причём, помимо классических трудов историков и философов прошлого, автор подробно разбирает в IV-й части взгляды на философию истории современных ему мыслителей Англии, Германии, Франции и Италии. В V-й части — «Эпилегомены» — он предлагает собственное исследование проблем исторической науки (роли воображения и доказательства, предмета истории, истории и свободы, применимости понятия прогресса к истории).Согласно концепции Коллингвуда, опиравшегося на идеи Гегеля, истина не открывается сразу и целиком, а вырабатывается постепенно, созревает во времени и развивается, так что противоположность истины и заблуждения становится относительной. Новое воззрение не отбрасывает старое, как негодный хлам, а сохраняет в старом все жизнеспособное, продолжая тем самым его бытие в ином контексте и в изменившихся условиях. То, что отживает и отбрасывается в ходе исторического развития, составляет заблуждение прошлого, а то, что сохраняется в настоящем, образует его (прошлого) истину. Но и сегодняшняя истина подвластна общему закону развития, ей тоже суждено претерпеть в будущем беспощадную ревизию, многое утратить и возродиться в сильно изменённом, чтоб не сказать неузнаваемом, виде. Философия призвана резюмировать ход исторического процесса, систематизировать и объединять ранее обнаружившиеся точки зрения во все более богатую и гармоническую картину мира. Специфика истории по Коллингвуду заключается в парадоксальном слиянии свойств искусства и науки, образующем «нечто третье» — историческое сознание как особую «самодовлеющую, самоопределющуюся и самообосновывающую форму мысли».

Р Дж Коллингвуд , Роберт Джордж Коллингвуд , Робин Джордж Коллингвуд , Ю. А. Асеев

Биографии и Мемуары / История / Философия / Образование и наука / Документальное