Баки осекается, касается пальцами рассеченного подбородка, о котором уже совсем забыл. Морщится от неприятного жжения, но Натали подхватывает его запястье и отводит в сторону.
— Не трогай. — Слегка натягивает рукав платья и подносит руку к его лицу. Баки собирается протестовать, но девушка одними глазами делает знак не дёргаться, и он слушается. — Грех испачкать твою красивую форму.
— А как же твоё платье? — удивляется Барнс.
— У меня есть ещё.
Натали смотрит сосредоточенно, осторожно вытирая горячие капли крови с его подбородка. Придерживает голову за шею второй рукой в шёлковой перчатке, иногда задевая его скулу большим пальцем.
Баки думает, что если это вознаграждение, он готов драться хоть каждый день.
— Надо что-то сделать, — говорит он, когда Натали отстраняется, и кивает на лежащие на земле тела. — Скоро они придут в себя.
Натали качает головой.
— Не успеют, — говорит она с улыбкой, поправляя растрепавшуюся в драке причёску. — Я сообщила в штаб, через пару минут здесь будут люди из МИ 5, которые заберут их для допроса.
Баки вновь удивляется.
— И когда это ты успела? — спрашивает он, вскинув брови.
— Когда ты думал, что я флиртую с бариста в кафе, — не без ноты издёвки отвечает она.
— Так ты не флиртовала?
Натали довольно растягивает губы в улыбке.
— Джонатан из наших. Я сказала ему, что именно нужно передать штабу.
Баки шумно выдыхает, пытаясь не показывать облегчение, но все равно выдаёт себя с головой. Радуется как ребёнок, наблюдая, как Натали вытирает размазавшуюся помаду. Слова о втором танце, который она ему обещала, вертятся на языке и рвутся наружу, но он так и не произносит их.
— Мне ждать вас в Гарнизоне вечером? — словно прочитав его мысли, спрашивает Натали и протягивает руку, чтобы поправить его воротник. — Будет грустно, если я останусь без партнёра, сержант.
Барнс усмехается. Изумрудный взгдяд мисс Райт скользит по его лицу. Задерживается на в миг пересохших губах и вновь поднимается к глазам.
— В таком случае, я лично прослежу, чтобы Вы без него не остались, мэм.
***
В Гарнизоне воздух прокуренный, плотный. Подрагивающий от музыки, льющейся из-под пальцев пианиста. Обволакивающий как тёплые объятья.
— До дна, парни!
Коммандос отмечают успешно проведённую первую миссию, как и привыкли, за бокалом. Пиво проливается, когда они с шумом чокаются, и даже косящиеся на них из-за дальнего стола моряки не смогут испортить момент.
Баки пьёт, наблюдая за Натали. Её зелёное платье покачивается в такт плавным движениям, и она, заметив внимание Барнса, улыбается ему со сцены.
— Красотка твоя мисс Райт, — говорит Дернир, толкая его локтем в бок.
Баки морщится, усмехнувшись.
— Она не моя, — отвечает он не без сожаления в голосе. Она ничья, хочется добавить, но Барнс вовремя прикусывает язык.
— Хотел бы я, чтобы это было так, — Дернир затягивается и выпускает густой дым, свободной рукой по-братски обнимая Баки за плечи, — но я вижу, как она на тебя смотрит. И танцевать согласилась только с тобой, сержант, помнишь? Ох, была бы она не твоя, я бы за ней приударил!
Дернир хохочет, выпуская ртом дым как паровоз. Он и раньше был очарован Натали больше всех остальных в их команде, но теперь, когда узнал, что она ещё и агент под прикрытием, его симпатия к ней перешла всякие границы.
Песня кончается громкими аплодисментами, и Натали широко улыбается. Благодарит всех, оставляя на сцене микрофон, шепчет что-то на ухо пианисту, положив руку на его плечо. Тот согласно кивает, и мисс Райт спускается со сцены.
Баки встаёт со своего стула и просит Мориту найти для неё ещё один.
— Могу попросить Вас о танце, мэм? — спрашивает он, наконец вновь оказавшись рядом с Натали.
Девушка поднимает на него глаза.
— Я уже думала, что ты забыл, — отвечает она с улыбкой и охотно вкладывает в его протянутую ладонь свою.
Баки вновь греет ее неофициальное обращение, и он притягивает к себе девушку, оказавшуюся совсем не такой хрупкой, как он думал. На этот раз ладонь не выше, а как раз на своём месте, и Натали сама придвигается ближе к нему, опуская руку в перчатке на плечо. Ее рыжие волосы вновь аккуратно уложены волнами и как обычно пахнут духами, гладкие пряди щекочут заклеенный пластырем подбородок Барнса.
— Спасибо за помощь сегодня. — Слегка приподнявшись на носочках на секунду, Натали обжигает дыханием его ухо, почти заставляя вздрогнуть. — Не знаю, как бы я справилась без тебя.
Баки усмехается, качая головой.
— Всегда рад, — отвечает он, — но если честно, ты меня удивила. Никогда бы не подумал…
— В этом и есть весь смысл, — улыбается Натали, покачиваясь в танце. — Чтобы никто на меня не подумал.
Она шагает в сторону, оборачивается вокруг себя под рукой. Подол зеленого как её глаза платья кружится, поднимаясь, и девушка улыбается, откинув голову назад. Баки вновь ловит её за талию, притягивая чуть ближе, чем можно, и Натали замирает, подняв на него взгляд. Она смотрит внимательно, изучающе. Ее пушистые ресницы слегка подрагивают, накрашенные алым губы слегка приоткрыты.
Барнс снова готов поставить на кон всё.