Читаем Прощай, Нью-Йорк? [СИ] полностью

— Хватит болтать, — подходит к ней Клэр с Жози на руках, и я не могу на неё насмотреться, она действительно светится от счастья. Приятно осознавать, что какой-то частью этого счастья являешься ты.

Я встаю рядом с Клэр, обнимая её за талию одной рукой, рядом с нами мама и папа, который уже давно хочет отсюда сбежать, с другой стороны Джессика с Сэмом и Изабеллой, Барбара позади нас, Розмари и Адам, который всё ещё о чём-то говорит с Бадди. Этот парень меня слегка напрягает, он странный.

Джессика поставила фотоаппарат на полку, нас сфотографирует таймер и чёрт знает сколько времени ещё осталось, и я решаю взглянуть на Клэр, на женщину, которую, наверное, люблю слишком сильно, и в этот момент нас всех ослепляет вспышка.

Глава 61

Несколько часов подряд укачивать Жозефин на руках после долгой и утомляющей её вечеринки оказалось не самым простым занятием. Она долго плакала, я думаю, от усталости, но потом всё же, наконец, заснула. Жози хоть и лёгкая, но держать её на руках два часа было не просто, и когда я положила её в кроватку, мне показалось, что я не чувствую рук. Джеке хотел мне помочь, он едва ли не силой пытался забрать у меня дочь, но я хотела сделать это сама. Я чувствовала себя не очень уверенно, когда держала Жози на руках, я боялась сделать что-то не так, боялась уронить её, но уже после получаса укачивания малышки я обрела уверенность в руках, я полностью ощутила вес дочери и перестала бояться. Я перестала бояться держать её на руках, но меня тут же атаковал другой страх.

Я несколько минут стояла у кровати наблюдая как Жозефин спит, наблюдала за её забавной мимикой и я боялась отойти от неё, боялась оставить её в комнате одну, хотя, если бы она вдруг проснулась, я бы прекрасно всё услышала из спальни по радио няне.

И я… вроде бы села на диван у кроватки лишь на минутку, но очнулась я только в пятом часу утра на руках Джека, он нёс меня в спальню.

Видимо, эта вечеринка и всё происходящее до неё вымотали не только Жози и Джека, но и меня саму раз я уснула сама того не заметив.

Но мой сон в постели длился недолго, где-то через час меня разбудил плач Жози исходящий от стоящей на тумбе Джека радио няни.

— Не вставай, я схожу, — вдруг говорит Джек, когда я поднимаю голову с его груди, а затем чувствую, как он целует меня в висок.

Глаза закрываются сами собой, и я вновь проваливаюсь в сон, но снова ненадолго, но на этот раз меня будит не плачь Жозефин, а тихий, отдалённый голос Джека.

— Ты ведь умница, да? — спрашивает Джек, и я не сразу понимаю, что его голос исходит из радио няни. — И ты не будешь больше капризничать, верно?

Солнце уже поднимается над городом и его лучи проникают в спальню через не зашторенные окна и вид отсюда… он великолепен.

Я всё ещё хочу спать, но я поднимаюсь с кровати и понимаю, что по прежнему нахожусь в халате, в котором укладывала Жозефин спать. Затянув развязавшийся пояс, я закручиваю волосы в низкую шишку и выхожу из спальни, направляясь к детской, которая находится в совсем другом коридоре.

И я заглядываю в приоткрытую дверь комнаты Жозефин и пару секунд наблюдаю за держащим на руках малышку Джеком. Он стоит ко мне спиной, что-то тихо говорит склонив голову, и я замечаю, что у него в руках бутылочка. Видимо, она проголодалась.

— С днём рождения, — говорю я осторожно обнимая Джека из-за спины.

— Привет, — шепчет мне он, повернув голову.

— Привет, — тепло улыбнувшись отвечаю я и обхожу его.

Джек кормит Жози из бутылочки, его руки заняты, и я пользуюсь моментом и обняв его за шею, тяну к себе, чтобы поцеловать.

— Я хочу тебя обнять.

— Но ты не можешь, — с улыбкой отстраняюсь от Джека я, и опускаю взгляд на засыпающую дочь.

— Как ты? — спрашивает у меня он, и я вновь смотрю на него.

— Хорошо, — киваю я смотря на Джека и держа ладони поверх его держащих Жозефин рук.

— Мне нужно уехать в офис, — опускает он Жози в кроватку.

— Сейчас? — шепчу я вспоминая, что сейчас только шесть часов утра.

— Да, — подходит ко мне он, — я не занимался компанией почти месяц и теперь там полный завал, и у меня есть один крупный проект, который нужно закончить до нового года, — обнимает меня за талию Джек.

— Но сегодня твой день рождения.

— У меня каждый год день рождения, — с усмешкой кивает он, приподнимая брови.

— О, да, удивительно, не правда ли? — с сарказмом произношу я, и перевожу взгляд на Жозефин. — Думаю, нам лучше выйти.

Джек кивает мне, и мы выходим в коридор.

— Так что никаких сюрприз вечеринок, ладно? — спрашивает он.

— Джессика будет расстроена, — поджимаю губы я, но на самом деле никто и не планировал устраивать вечеринку, сейчас не самое лучшее время для шумихи. — Я что-нибудь тебе приготовлю, — говорю я коснувшись руки Джека, когда его телефон вдруг зазвонил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы