Читаем Прощай, Нью-Йорк? [СИ] полностью

Эти секунды проходят слишком быстро и нам приходится повернуться к священнику, и он жестом позволяет всем сесть, и музыка умолкает. Я, кажется, задержала дыхание, всё так волнительно и… хорошо. Я совсем не замечаю нашего фотографа и видеооператора, они точно здесь?

Музыка в зале окончательно затихла, гости словно замерли и наш священник — мужчина 50-сяти лет с седыми волосами, в белом одеянии и с доброй улыбкой на лице выжидает несколько тихих секунд прежде чем начать, а я отсчитываю волнительные удары собственного сердца, готовясь услышать самые важные слова в моей жизни.

— Дорогие друзья, мы собрались здесь и сейчас дабы стать свидетелями вступления в брак Клариссы Олдридж и Джека Фостера, что почитается всеми; ибо в него не следует вступать необдуманно, а лишь благоговейно, осмотрительно и торжественно, — начинает говорить священник и его голос громким гулом раздаётся по всему залу, если не по всей церкви. От этого дрожь пробегает по всему телу. — В этом божественном храме судьбам двух людей суждено соединиться. Если кто-либо из присутствующих знает причины, по которым это не может произойти — пусть скажет сейчас или вечно хранит молчание.

В зале повисает гробовая тишина, а моё сердце почему-то замерло, словно кто-то может быть против нашего брака, и, да, есть люди, которые действительно против него, но их здесь точно нет и быть не может.

— Хорошо, — словно с облегчением на сердце и с улыбкой на лице выдыхает священник, вновь обратив свой взгляд на нас с Джеком. — Все присутствующие здесь знают, что эти влюблённые прошли непростой и длинный путь, чтобы быть вместе, но их любовь и понимание всё равно крепли и зрели с каждым днем, а решение связать свои жизни узами брака пришло к ним ещё давно, но исполнить своё желание они смогли только сейчас. И я уверен, что никто в этом храме не сомневается в любви этих людей, в их искреннем желании стать друг для друга мужем и женой, — вновь смотрит на нас священник, а затем снова переводит взгляд на приглашённых гостей, а потом вновь на нас. — Мы говорили с вами и с вашими родителями, и я также уверен в прочности этих чувств, уверен в том, что они готовы вступать в брак, готовы думать не о себе, а о друг друге. И сейчас вы дадите друг другу свои клятвы, и это не просто слова, не просто порыв эмоций, не просто влюблённость. Эти клятвы станут вашей гарантией и при каждой ссоре, при каждом недопонимании вы должны будите вспомнить их и вернуться в этот день, чтобы вспомнить почему мы выбрали друг друга, почему вы полюбили друг друга, — внимательно смотрит на нас священник, вновь замолчав на мгновение. — А теперь прочтите свои клятвы, Кларисса, — обращается ко мне он, и я на мгновение теряюсь.

Я немного волнуюсь, все эти люди здесь хоть и хорошо мне знакомы, но это не имеет смысла, я бы хотела, чтобы мою клятву услышал лишь Джек, но раз мы выбрали с ним прочесть клятву здесь и сейчас, я готова.

Мы с Джеком поворачиваемся друг к другу лицом, и я замечаю дрожь в своих руках, когда Джек берёт мои ладони в свои, и тепло его кожи не только согревает меня, но и успокаивает, я вновь забываю обо всех остальных и вновь наступившее волнение сразу же отступает.

Смотря на Джека, я надеюсь не утонуть в его тёмных глазах напоминающих мне горький шоколад, хотя я готова на это, но чуть позже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы