Читаем Прощай, одиночество! полностью

— Да. — Губы у нее почти не двигались, когда она говорила. — Разные. То, что случилось между нами, не было реальной жизнью.

Тэннер согласно кивнул, глядя, как она идет к машине. Их единственная ночь не имела ничего общего с реальностью. И в ее жизни не было места для него.

5

Перегрузка. Состояние снега. Очиститель.

То, как легко эти слова слетали с губ Тэннера и других спасателей, не укладывалось в голове Милейн, и она напомнила себе, что их мир — пока еще не ее мир. Вот на лыжах она умела ходить. И лыжи у нее были самой последней модели.

Однако Милейн не смела подняться на гору и скатиться с нее, тогда как все эти люди чувствовали себя наверху как дома.

Тэннер ее понимал.

— Зимой все совсем иначе, — сказал он на следующем занятии. — Горы так меняются. Это не сравнимо ни с чем. Однако ты должна знать, где мы находимся, если вдруг возникнет необходимость. Ты должна знать ландшафт, направление ветра, проблемы транспортировки. Мне было бы гораздо сподручнее, если бы не пришлось останавливаться и что-то тебе объяснять.

Милейн не спорила. Единственное, чего ей совсем не хотелось, это идти с ним на другое утро, чтобы провести вместе весь день, правда, за работой, но почти все время наедине. Несмотря на то что оба решили забыть о прошлом, она совсем не была уверена в себе. По крайней мере, пока он не перестанет носить тесные синие джинсы и свободный свитер.

— Ты думаешь, что это нужно? Если что, ты мне…

— Милейн, мы все равно должны сотрудничать.

— Знаю. — Она вздохнула. — Просто…

— Просто на горе работает не один человек. А сейчас… — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Сейчас нет ничего важнее горы.


Хотя на другой день Тэннер сменил свитер и джинсы, Милейн все равно не смогла заставить себя быть равнодушной.

— Ты вовремя.

— Моя работа приучает к точности.

— Хорошо. И все же здесь лучше, чем сидеть в конторе с восьми до пяти. — Тэннер надел рюкзак, и, пока он поправлял его, Милейн смотрела себе под ноги. — Здесь совсем не так, как в твоей прежней больнице, правда? Что ты там делала? У тебя была специализация?

Пока они шли к подъемнику, Милейн успела рассказать, что работала на «скорой помощи», а еще в хирургии и ортопедии. Поскольку он все время шел спиной к ней, она не знала, как он реагирует на ее рассказ. Криса это не интересовало, и ей редко доводилось разговаривать о своих делах с кем-нибудь, кроме других медсестер.

Когда из-за разреженного воздуха ей стало труднее говорить, Тэннер предложил воспользоваться подъемником, однако подчеркнул, что хотел бы повнимательнее проверить состояние горы.

— Ты быстро привыкнешь, — сказал он. — Ноги у тебя не болят?

Ноги у Милейн не болели, потому что она не привыкла сидеть на одном месте. Тем не менее она не сомневалась, что непривычные нагрузки дадут знать о себе утром. И все же ей не хотелось говорить об этом Тэннеру. Она попросила объяснить, что значит проверить состояние горы. Он опять заговорил о безопасности лыжников, и Милейн поняла, что он относится к своей работе так же серьезно, как она к своей.

Она хотела, чтобы он тоже это понял, но не знала, насколько это для него важно.

Согнувшись пополам, Милейн продолжала восхождение, изредка с восхищением оглядывая окрестности, но в основном не поднимая головы. Зато она видела, как ритмично работают мускулы на ногах Тэннера.

— Вот, — остановившись, сказал Тэннер. — Мне нравится смотреть на него.

Проследив за его взглядом, Милейн увидела парившего в небе орла. Великолепная птица то опускалась на несколько сотен футов, то вновь взмывала ввысь.

— Вот почему я не могла оставаться в Сакраменто, — прошептала она. — Там нет орлов.

— А я думал, ты приехала из-за Эмбер.

Женщина не растерялась.

— Я не рассчитывала на твое понимание. — Она глубоко вдохнула воздух, желая поскорее акклиматизироваться в новых условиях. — Но если бы ты ее хоть раз увидел…

— У меня две племянницы, и я знаю, какими очаровательными могут быть дети.

— Это не одно и то же. Разве твои племянницы засыпали у тебя на руках? Ты видел день за днем, как они растут? Ты…

Она замолчала, не зная, сказать ли Тэннеру о том, как она мечтала, чтобы Эмбер называла ее мамой, и как ей было больно, когда Крис не разрешил.

Тэннер стоял на склоне и смотрел на нее сверху вниз, прикрывая глаза от солнца.

— Ты права. Но даже если бы я это делал, я все равно не старался бы занять место их отца.

— Это потому, что у твоих племянниц есть отец. Крис не… Ох, Тэннер, не надо. Я не хочу об этом говорить.

— Как хочешь. Просто, мне кажется, ты попала в полную зависимость от девочки, которая никогда не будет твоей. Ты кончишь инфарктом.

Тэннер был недалек от истины. Разве у нее не болит все время сердце? Если бы она не боялась никогда больше не увидеться с Эмбер, она не бросилась бы в объятия Тэннера.

Слава Богу, теперь все позади. Крис, к счастью, понял, что ему на руку взаимная приязнь его дочери и бывшей жены. Эмбер необходима мать. Милейн как нельзя лучше подходила для этой роли. Ее тоже устраивало такое положение, и она не собиралась ничего менять. Она знала, как опасно нарушать равновесие, которое и так очень ненадежно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги