— А вы?
— Эмма Хилл, — говорит она.
Я закусываю губу, потому что у меня щемит в груди, а еще страшно подумать, что ляпну, если не сделаю паузу, чтобы отдышаться.
— Она правда спрашивала обо мне?
Эмма обхватывает себя руками за плечи, как будто замерзла внутри теплого вокзала. Ее нижняя губа на секунду вздрагивает, но затем она произносит.
— Бабушка спрашивала о вас всю последнюю неделю… но она не переставала думать о вас с момента последней встречи.
Я немного смущен ее словами. Полагаю, Амелия могла упоминать обо мне, хотя не могу представить, чтобы ей было легко поднимать эту тему из-за наших необычных обстоятельств.
— Она рассказала тебе нашу историю? — спрашиваю я.
Находящийся рядом с Эммой мужчина обнимает ее за плечи, вероятно, пытаясь унять дрожь и успокоить.
— Ее дневник. В нем вся ваша история. Она попросила меня прочитать его, и я прочла.
Я прижимаю руку к груди, чувствуя, как бьется мое сердце, так сильно, что это меня немного пугает.
— Ну, я здесь, — твердо говорю я. — Сколько ей осталось?
— Однозначного ответа нет, но, вероятно, не годы. Мы работаем над долгосрочным планом, чтобы Амелия получила наилучший уход, — сообщает мужчина, с которым пришла Эмма, и я предполагаю, что он должен быть ее парнем или мужем.
— Вы муж Эммы? — интересуюсь я.
— Если моя бабушка добьется своего, так и будет, — смеется Эмма, и в этом сладком звуке у нее перехватывает дыхание.
— Я врач Амелии, — поясняет молодой человек. — Джексон Бек. Очень приятно познакомиться с вами, сэр. Я много слышал о вас от Эммы.
— Погодите-ка, — восклицаю я, взмахивая рукой и пытаясь прояснить ситуацию. — Какое отношение твоя бабушка имеет к тому, что вы двое поженитесь?
Эмма смотрит на Джексона с очаровательной улыбкой — я узнаю ее. Это улыбка Амелии — та, что была у нее каждый раз, когда я признавался ей в любви.
— Бабушка заявила, что последнее ее желание — это наша свадьба, — говорит мне Эмма.
— Вижу, она не утратила свою решимость, — отвечаю я.
Эмма снова смеется и убирает волосы за плечо.
— Она крепкий орешек.
— Отведи меня к ней, пожалуйста, — умоляю я.
— Именно для этого мы здесь, — уверяет Джексон.
— Как вы узнали, когда прибудет мой поезд? — спрашиваю их, пока мы идем к указателям парковки.
— Сегодня утром из Нью-Йорка прибывает немного поездов, поэтому мы сидели здесь и наблюдали за всеми проходящими мимо людьми, пока не увидели вас.
— Боже мой, прямо как я, детка.
Эмма закрывает рот руками, из ее глаз брызжут слезы, и она бросается мне на шею.
— Простите меня, — плачет она. — Я просто так счастлива, что вы приехали.
Я ошеломлен ее объятиями, но в то же время мне приятно, поскольку у меня здесь нет семьи. Я перебрался в Соединенные Штаты один, и мои друзья здесь стали моей семьей, но это совсем другое. Не похоже на мою жизнь до войны.
Джексон берет руку Эммы и тянет ее к своим губам, чтобы поцеловать костяшки пальцев. Какой джентльмен. Он выглядит совершенно очарованным ею. Интересно, как давно они вместе?
Мы добираемся до машины.
— У тебя очень хорошая машина, сынок, — замечаю я Джексону. — Похоже, ты неплохо устроился.
— Я много работал, сэр.
— Молодец, — говорю я ему. — Эмма, знаю, мы только познакомились, но мне кажется, твоя бабушка в чем-то права. Как давно вы двое знаете друг друга? Год или около того?
— Неделю, — отвечает Эмма, выглядя смущенной, прижимая руки к щекам, чтобы скрыть румянец, разливающийся по ее лицу.
— Ну, любовь не измеряется временем, дорогая. Здесь нечего стыдиться, потому что если чему-то суждено случиться, то так оно и будет, и ты мало что сможешь изменить. Жизнь слишком коротка и драгоценна, чтобы не воспользоваться шансом на любовь.
— Чарли, вам нужно куда-нибудь заехать, прежде чем мы отправимся в больницу? — Джексон спрашивает меня.
— Вы не будете против, если мы сначала зайдем в кондитерскую? Я проголодался, — предлагаю я ему.
— Без проблем, — заверяет Джексон.
Он любезно заезжает на маленькую парковку перед старомодной пекарней.
— Я на минутку.
В магазине немноголюдно, и я успеваю сделать заказ за считанные минуты.
— Вы нашли то, что вам нужно? — спрашивает Джексон, когда я проскальзываю обратно в его машину.
— Да. Большое вам спасибо, — благодарю я.
Проходит совсем немного времени, и мы заезжаем на другую парковку — похоже, на стоянку для врачей. Джексон открывает мою дверь первой и бежит открывать дверь Эммы, хотя она уже успела выйти, прежде чем он добрался до нее.
— Я же говорила, что тебе не нужно продолжать это делать, — тихо произносит она, нежно касаясь его руки.
— Я хочу, — просто говорит он.
Она закатывает глаза и смеется.
— Ты чудак, но очень благородный.
Амелия — ее бабушка.