– Добрый вечер! Не помешаю вам?
– Присаживайтесь.
Боковым зрением адвокат ощутил, что оба они сейчас находятся в центре внимания определенной части посетителей ресторана – по залу тихо прошелестело почти незаметное опасливое оживление.
– Спасибо. Меня зовут Йак Смуул. Я начальник Службы безопасности этого отеля.
– Очень приятно!
Господин Смуул говорил по-русски с таким заразительным акцентом, что на редкость восприимчивому к любой языковой среде Владимиру Александровичу нестерпимо захотелось вслед за ним – ра-астякивать слова и смякчать сокласные…
– Вы – господин Виноградов?
– Да, – почти уже не удивился адвокат.
– Это вы звонили сегодня в Экономическую полицию?
– Допустим. – Отрицать имевший место факт не было никакого смысла.
– Меня предупредили там… – Начальник Службы безопасности показал рукой в сторону, где за ресторанной стенкой находилась стойка портье. – Не нужно ли чем-то помочь?
– Нет, благодарю вас! – Владимир Александрович с трудом удержался от того, чтобы хмыкнуть. Наконец-то все встало на свои места…
Он покосился на деланно-равнодушные физиономии проституток за ближними столиками – слава Богу, с пролетарским интернационализмом на фронте продажной любви все по-прежнему было в порядке. И проблема заключалась не в каких-то даже его, Виноградова, особо отвратительных внешних данных. Нет! Просто гостиничный персонал в любой точке земного шара живет по единому, почти не меняющемуся в зависимости от климата и политического режима своду законов – главным из которых является стремление угодить и нашим, и вашим… И если портье дисциплинированно доложила о странных звонках постояльца господину Смуулу, то с не меньшим энтузиазмом она предупредила об этом и «девочек» – чтобы сдуру не напоролись на неприятности.
– В таком случае – не смею отвлекать.
Начальник Службы безопасности посчитал свою миссию вежливости выполненной и положил на скатерть перед Виноградовым глянцевый прямоугольник визитной карточки:
– Если что-то понадобится – всегда к вашим услугам. Персоналу даны соответствующие распоряжения.
– Спасибо. Я это учту.
Крепыш встал из-за стола и откланялся:
– Всего доброго!
– До свидания…
Глядя в спину удаляющемуся начальнику Службы безопасности, адвокат подумал, что при таком раскладе где-нибудь в России коллега господина Смуула обязательно предложил бы непонятному и, судя по всему, непростому гостю хотя бы выпить – а уж стоимость ужина всяко отписал за счет заведения. Но – здесь же у них Европа! Почти Европа…
Теперь Владимир Александрович еще чаще, чем в начале ужина, стал ловить на себе опасливые и быстрые взгляды девиц-профессионалок – пора было заказывать десерт и идти спать.
– Сэкономил… – Виноградову вспомнилось, как в первый раз войдя в свой гостиничный номер, он взялся за телефонную трубку.
Линия не подавала признаков жизни.
Адвокат перенажимал по очереди все возможные и невозможные кнопки, пока глаз его не наткнулся на лежащую под аппаратом ксерокопию какого-то объявления. Английский перевод с извинениями информировал уважаемого постояльца, что в связи с переходом района города на новую диджитальную систему связи некоторое время телефоном можно будет пользоваться только из номеров «люкс» и непосредственно от стойки портье. Тут же имелся прейскурант – например, минута разговора внутри Таллина обошлась бы ровно в половину кроны.
Чертыхнувшись, Виноградов посмотрел на часы – до конца рабочего дня, с учетом разницы во времени между Москвой и эстонской столицей, оставалось не так уж много. Прихватив блокнот со служебными номерами переданных Уго Тоомом «контактов», он спустился в холл первого этажа:
– Здравствуйте! Я могу сделать местный звонок?
– Да, конечно…
Девушка за стойкой развернула к Владимиру Александровичу кнопочный аппарат:
– Пожалуйста!
Сверяясь со своими записями, адвокат набрал номер.
Трубку подняла женщина, представилась и спросила, чем может помочь – все это, разумеется, по-эстонски.
Виноградов не понял ни слова, но о смысле фразы догадаться было совсем не сложно.
– Простите, это Экономическая полиция? Могу ли я поговорить с господином… – Владимир Александрович по бумажке прочитал имя и фамилию высокопоставленного чиновника.
При этом больше всего он страшился напороться на демонстративное непонимание или просто нежелание сотрудницы Министерства внутренних дел отвечать на русском языке – сказывалась массированная газетная пропаганда последних лет и смутные воспоминания о бытовом национализме времен Советской Эстонии.
Однако опасения оказались напрасны:
– Как о вас доложить?
– Ви-но-гра-дов, – медленно, по слогам продиктовал свою фамилию Владимир Александрович. – Приехал из Санкт-Петербурга, занимаюсь вопросами этнической и международной преступности.
Он успел отметить очаровательно оттопырившееся ушко портье, но подробно наблюдать за ее реакцией возможности не было – через минуту Виноградов уже торопливо помечал на листке блокнота время завтрашней встречи и адрес, по которому его будут ждать.