Читаем Прощальный танец полностью

Она тщетно пыталась отогнать их, но выходило плохо. Всё больше терзая себя, она даже не осмелилась его поцеловать, ни подарить ответные ласки. Они стали казаться ей неумелыми и неуместными, а всё очарование прошлой ночи погасло, превратившись в бессмысленную возню, и неизвестно, чем бы закончилась эта их встреча, если бы в какой-то момент он не прошептал:

— Посмотри на меня! — Его голос звучал чуть более напряженно, чем обычно, и Юфемия послушно подчинилась. Она боязливо подняла взгляд и тут же ощутила, как буквально проваливается в горящую кроваво-алым глубину. Мысли начали путаться, а тело вдруг совершенно обмякло, и всё перед глазами поплыло, будто в тумане.

Это точно была какой-то вампирская магия. Возможно даже тот самый гипноз, который применялся, чтобы усыпить бдительность жертвы и не испортить вкус крови страхом. Иначе объяснить себе появившуюся внезапно эйфорию Юфемия не могла, как и то, что чувство легкости покинуло её сразу же, как только Ариат ушёл.

Оставшись в одиночестве, Юфемия ещё долго взирала на лунные полосы, прорвавшиеся в комнату. Они медленно ползли сначала по мягкому ковру возле окна, а затем, всё больше удлиняясь, добрались и до кровати, превратив полог и покрывало в шкуру полосатой лошади с Ю.

Сон не шёл, и Юфемия, крутясь с боку на бок, никак не могла унять бег своих мыслей и переживаний. Она сама не понимала, почему для неё вдруг стало так важно привлечь внимание Ариата к себе, чтобы между ними произошло хоть что-то, кроме супружеского долга. Быть может, прогулка или чаепитие.

«И о чём я только думаю?! — одернула себя Юфемия. — Он же вампир, а я — просто его трофей! Я должна благодарить небеса уже за то, что он не был ко мне жесток!»

Но сколько бы она не укоряла себя за излишнюю сентиментальность, появившиеся желания и мечты не меркли, а, напротив, становились всё ярче и амбициознее. Ближе к рассвету Юфемия и вовсе поймала себя на совершенно безумной мысли, что хотела бы не только внимания, но и неких чувств. Ощутив в себе этот губительный порыв, она мигом слетела с кровати и пробежалась босыми ногами по комнате, пытаясь остудить свой лихорадочный ум. Затем, чтобы не поддаваться искушению, зажгла свечу и подошла к столу. Открыв свод правил и наказаний, она, ломая глаза, принялась натужно вчитываться в строчки. Описание пыток быстро остудило её пыл, однако Юфемия не стала возвращаться в постель. Она нарочно заставляла себя читать до тех пор, пока глаза не стали слипаться. И когда уже не было никаких сил удерживать на весу отяжелевшую голову, Юфемия просто опустила её на запятнанные страницы и мгновенно уснула.

* * *

Последующие дни походили на предыдущие, пожалуй, с единственным исключением. Теперь, когда королевские войска ушли с Бэрлока, Юфемии разрешалось покидать покои. Совсем ненадолго, но она была чрезвычайно рада этому. Короткие прогулки с Аратой по утреннему парку стали для неё небольшой отдушиной и спасением от бесчисленных описаний пыток и убийств, которым, казалось, просто не было конца. Уставшая от насилия, Юфемия посмотрела названия других книг, и уныние поселилось в её сердце. Несколько томов оказались посвящены военным законам, а все остальные и вовсе битвам и сражениям. Бэрлок был безнадёжен, впрочем, как и эфемерные наивные мечты, которые, словно назло, не желали покидать её измученную самоистязанием голову.

Несмотря на завоевание Каэра, Ариат появлялся в её спальне каждую ночь. Юфемия несколько раз пыталась его разговорить, желая узнать, как же ему удавалось покинуть в столь важное время короля, но каждый раз слышала лишь невнятные отговорки, после которых супруг ускользал так же быстро, как и появлялся. И это откровенно действовало на нервы.

— Скажи, линкские принцессы владеют каким-то секретом? — после очередного провала спросила Юфемия. От воспоминаний о прошедшей ночи, её бросало то в жар, то в холод. Она опять была сама не своя, поддавшись его загадочным чарам, а затем, уже кутаясь в простыни, совершила, пожалуй, самую дерзкую свою попытку. Не просто задала вопрос, но и схватила его за руку, тем самым не давая уйти. Однако Ариат вместо ответа предпочёл заткнуть ей рот поцелуем, после чего, превратившись в летучую мышь, самым бессовестным образом испарился! Вот и как она должна это была понимать?

— О чём ты? — недоуменно переспросила Арата, поправляя тяжёлую шляпу. За окном, несмотря на начавшийся зимний сезон, было солнечно, а они как раз собирались спускаться на прогулку.

— Как им удаётся завоёвывать сердца мужчин? — Юфемии удалось произнести это почти не тушуясь. — Младшая, говорят, не только разбила сердце моему дяде, но и подставила барона Витора, а потом и вовсе похитила у меня жениха. Да и старшая не лучше. Украла сердце твоего брата, не оставив мне и шанса!

— Ты серьёзно? — Арата насмешливо фыркнула. — Говоришь так, будто тебе понравился мой брат!

— Он теперь мой муж, и… — Юфемия стыдливо замялась, прежде чем продолжить: — Мне бы хотелось знать, что он обо мне думает.

— Подожди-ка, — Арата хитро сощурила глаза. — Хочешь сказать, что ты намерилась покорить его сердце?

Перейти на страницу:

Похожие книги