Читаем Прощание полностью

УНА. Не ты ли всё время твердил, какой он умный? Гораздо умнее Шона. Мы должны ему в ножки кланяться.

НОЭЛЬ. Ради бога…Перестань о нём думать.

УНА. Не могу. Он был мужчиной, каким тебе, уж прости, никогда не стать. Что ты такое? Задираешь нос, важничаешь, кичишься своим умом. Но проку от тебя нет, это правда. Тут ты в самую точку попал. Никому от тебя никакого проку. Ты трутень. Я гляжу на тебя и не понимаю, как я могла произвести на свет выродка. (Обращаясь к Пэдди) Этот твой расчудесный сынок, он даже не мужчина.

Ноэль уходит.

Пэдди выбегает следом за ним.

Уна плачет.

Входит Шон, смотрит на Уну. Подходит к ней и пытается обнять.

Внезапно она набрасывается на него с кулаками.

УНА. Посмотри на меня! Посмотри на нас! Как ты мог с нами так поступить? Как ты мог так поступить? (Рыдает.)

Паб

Ноэль пьян.

НОЭЛЬ. С Новым годом! С Новым годом всех! Эй, ты! Мы не знакомы? Это не ты журналист из «Новостей»? Так и думал. С Новым годом, Барсук! Само собой, ещё по стакану! Расследований много уже написал? Ты же этим занимаешься? Ну, ясно. Повысили, значит? Отошёл от расследований? Нет, я не знаю, знаешь ты меня или нет. Выпить хочешь? Странно, что ты сейчас не шныряешь возле полицейского участка. Этим же ваша братия занимается? А сейчас такая ночь для новостей: люди нажираются вдрабадан, всё кончается мордобоем. Твоё здоровье! Понятно, что в Новый год у людей крышу срывает. Вот ты что делал на прошлый Новый год? А днём? Не помнишь? Ты не работал разве? А, да, я гляжу, начинаешь соображать. Что-то припоминаешь? Меня? Нет, я был дома. У меня день рождения в Новый год, но я не хотел праздновать. Почему? Ну, это целая история… А-а, что-то проблёскивает в памяти? Лицо тебе знакомо? Ноэль, да, меня так зовут. Да, у меня был брат. Ну, что, узнал меня? Я хотел тебя кой о чём спросить. Нет, нет, ничего страшного. Что тебя беспокоит? Вот скажи мне, с кем именно из наших одноклассников ты говорил? С Барсуком говорил? Он сказал тебе, что это я виноват, что Шон покончил с собой? А-а, ты не помнишь. Но ты же сумел во всём разобраться? А уж когда полиция нашла стихотворение, ты, поди, голову потерял от радости. Какая история! Куда это ты собрался? Я давно хотел с тобой поболтать. Это ж, так сказать, выдающееся журналистское расследование. Не удивительно, что тебя повысили. Нет, друг, стоять! Братья есть у тебя? Отлично! У меня был только один. Вот что бы ты чувствовал, если б один из твоих сунул голову в петлю? Извини, я тебя обидел? Я хочу узнать. И ещё, что бы ты почувствовал, если б об этом написали в газетах и обвинили тебя? Эй! Эй! Ты останешься здесь и будешь со мной говорить, козёл!

Ноэль издаёт дикий вопль и большими глотками пьёт из бутылки виски.

Полночь

Разрушенный дом

ДЕДРЕ. Ты меня напугал.

НОЭЛЬ. Чем?

ДЕДРЕ. Как машина. Словно это совсем не ты.

НОЭЛЬ. Откуда тебе знать, что не я?

ДЕДРЕ. Мне было больно.

Молчание.

НОЭЛЬ. И как я в сравнении?

ДЕДРЕ. Что?

НОЭЛЬ. Как я в сравнении?

ДЕДРЕ. С чем?

НОЭЛЬ. С кем.

ДЕДРЕ. Перестань.

НОЭЛЬ. Давай, расскажи!

ДЕДРЕ. Не начинай, я этого не вынесу.

НОЭЛЬ. Я только спросил.

ДЕДРЕ. Он всю жизнь сравнивал себя с тобой.

НОЭЛЬ. Я хочу знать.

ДЕДРЕ. Зря мы сюда пришли.

НОЭЛЬ. Не я это придумал.

ДЕДРЕ. Ты был не против.

НОЭЛЬ. Не оставалось выбора.

ДЕДРЕ. То есть ты был против?

НОЭЛЬ. Не знаю.

ДЕДРЕ. Не знаешь?

НОЭЛЬ. О ком ты думаешь, когда мы занимаемся любовью?

ДЕДРЕ. Это нельзя назвать любовью. Меня как будто использовали.

НОЭЛЬ. Кто кого использует?

ДЕДРЕ. Что?

НОЭЛЬ. О ком ты думаешь?

ДЕДРЕ. О тебе.

НОЭЛЬ. Ты думаешь о нём — глядя на меня. Воображаешь, будто он жив. Но я не он. Или он?

ДЕДРЕ.(протягивая к нему руку). Ноэль…

НОЭЛЬ. Отстань!

ДЕДРЕ. Нет, ты не он. Он никогда не был холодной машиной. В отличие от тебя, он никогда не обращался со мной, как с проституткой.

НОЭЛЬ. Тогда ты ей не была.

ДЕДРЕ. А теперь стала, да?

НОЭЛЬ. Мы оба стали.

ДЕДРЕ. То есть?

НОЭЛЬ. Мы занимаемся этим, но ничего по-настоящему не чувствуем.

ДЕДРЕ. Ты ничего ко мне не чувствуешь?

НОЭЛЬ. Я не знаю.

ДЕДРЕ. Не много же ты знаешь.

НОЭЛЬ. Я боюсь.

ДЕДРЕ. Чего?

НОЭЛЬ. Тебя.

ДЕДРЕ. Меня?

НОЭЛЬ. Того, что ты скажешь, если узнаешь, что я чувствую на самом деле.

ДЕДРЕ. Что ты чувствуешь на самом деле?

НОЭЛЬ. Не знаю.

ДЕДРЕ. Перестань повторять одно и то же.

НОЭЛЬ. Наверное, Шон был во всём прав.

ДЕДРЕ. В чём прав?

НОЭЛЬ. В том, что говорил обо мне.

ДЕДРЕ. То, как ты себя сейчас вёл, было ничуть не похоже не гея.

НОЭЛЬ. Да?

ДЕДРЕ. Скорее на пещерного человека.

Пауза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги