И не дожидаясь, ответных реплик, застучал по клавишам. Разговор состоялся вполне дружелюбный, со смешками и шутками. Внезапно, инспектор сунул трубку мне:
— Вас просят.
Я несколько удивился, взял мобильник, представился и поинтересовался, чем могу быть полезным?
Приятный мужской голос из далекой Германии поинтересовался, как я себя чувствую, какие претензии у меня возникли, и можно ли найти выход из сложившейся ситуации.
Я откашлялся и, стараясь быть спокойным и последовательным, кратко изложил суть своих требований: капитана — в расход, старпома — на рею, меня — на пожизненную пенсию с выплатами десять тысяч долларов ежемесячно. Шутка.
— Очень настаиваю, чтоб старший помощник Грязнов возместил мне стоимость порванной им на мне моей майки.
Старпом замер сфинксом.
— А зачем он Вам майку порвал?
— Из хулиганских побуждений держал меня за грудки, потом поскользнулся на макаронах и упал. Он тяжелый, вот майка и не выдержала.
— А откуда на палубе взялись макароны?
— Да капитан тарелку с ужином разбил, норовя попасть повару по голове, но промазал.
Олег Денисович сверлил меня взглядом.
— А зачем он тарелку разбил?
— Честно говоря, абсолютно не понимаю. Ведь он — первый после бога.
— Это кто такое говорил?
— Знаете, господин капитан тут рядом сидит, боюсь, накинется с кулаками.
— Вам не кажется, что в данный момент выяснение личных счетов — совсем лишнее?
Но мне терять нечего, говорю теперь совершенно спокойно.
— Мое требование к компании в присутствии находящегося на борту представителя Ай-Ти-Эфа: никаких штрафных санкций по отношению ко мне, которые обещал капитан. Вины за собой я никакой не ощущаю. В случае досрочного завершения контракта по Вашей инициативе, требую выплаты мне всей суммы за неотработанное не по моей вине время. Требую возмещение мне за нанесенную капитаном травму, последствием которой стало накладывание швов местным медицинским работником. В противном случае вынужден буду объявить голодовку. Спасибо за внимание, передаю трубку инспектору.
Тот взял телефон, кивнул мне головой и даже похлопал по плечу, но разговаривать теперь решил где-то вне лишних ушей и вышел.
Мастер с безумной ухмылочкой придвинулся ко мне поближе:
— Ты обнаглел, второй механик! Да я тебя…
Но я его оборвал на русском же языке:
— Иди ты в жопу, придурок, вон к этому своему прихвостню!
Старпом обиженно пошевелился. До этого он сидел смирно, наверно просто не понимал о чем шла речь — с английским он был не совсем в ладах.
— Посмотрим! — прошипел капитан.
— Посмотрим! — подтвердил я. Настроение, прямо сказать, было на нуле. Я прикидывал, как мне трудно будет объяснять дома, что меня списали с парохода. Нет, семья меня, конечно, поймет, но как тяжело будет чувствовать себя гордым победителем, когда деньги начнут таять, а искать новый заработок не так-то просто. Словом, не очень верил, что смогу справиться с этим, хоть и ненормальным, но все же капитаном, первым после бога. Что ж обратного пути просто нет! Но тут появился все такой же улыбающийся инспектор.
Он сказал, обращаясь ко всем, что если второй механик решит оставить судно, то он уполномочен заключить пароход под арест до прибытия нового члена команды. Все выплаты, включая стоимость билетов, компания берет на себя, никаких штрафных санкций по отношению ко мне применено не будет.
Инспектор хищно улыбнулся капитану и замолчал.
— Позвольте, а кто мне возместит ущерб за изорванную в клочья одежду, — наверно, я действительно немного обнаглел, но слова вырвались как-то сами собой. Очень уж не верилось в благополучный исход.
— Да принесу я тебе твои деньги! — заголосил престарелый пионер. — Сколько?
— 50 американских долларов.
— Сколько?
— Это был мой любимый предмет гардероба, приобретенный в бутике на улице Дроттенгатен.
— Ну ты даешь! Цену-то сбавь! Я же нечаянно за тебя зацепился! Я-то думал, ты на капитана напал!
— Я бы вообще от денег отказался, но тогда случится непоправимое.
— Да что такое?
— Мечта. Понимаешь, Грязнов, никогда больше в жизни мне не удастся засесть в твоей крепкой штурманской памяти, как заноза, что ты материально пострадал от какого-то механика. Даже не старшего. Отдашь мне таньгу — будешь помнить об этом всю свою долгую подмосковную жизнь. Так что давай, беги за баксами, пока инспектор не успел состариться.
Старпом вопросительно посмотрел на мастера. Тот никак не отреагировал на этот взгляд, продолжая сверлить меня (или кого-то за моей спиной) своими глазами. Грязнов вздохнул и заковылял к себе в апартаменты.
— Ну, господа, позвольте мне откланяться. Вы, как я понял, решили остаться на борту, — подал свою финальную реплику сияющий, как медный таз инспектор.
Я сначала пожал плечами, а потом кивнул головой.
— Всего Вам доброго, спокойного рейса. На пару слов, — он тронул меня за руку.