– Я… не… притворяюсь, – просипела она. – Мы… принимаем форму… со всем содержимым. Сейчас… не время…
Райна знала, что «сейчас не время». Она напряглась, ожидая готового вот-вот обрушиться удара, пытаясь угадать, не пропустить, увернуться.
Валькирия не пропустила и даже приняла незримое вскинутым наперевес клинком. Чутьё Древней, дочери О́дина, не подвело, но этого оказалось слишком мало.
…Сметённый обрушившейся на них мощью, замерцал и погас серебристый кокон. Сигрлинн захлебнулась коротким криком; чародейку и воительницу закрутил тёмный вихрь; Райна провалилась в чёрное беспамятство.
Глава 3
Сильвия Нагваль; Хаген, ученик Хедина
Тяжёлые плащ, камзол, порты – расшитые золотой нитью, разубранные самоцветами, излюбленное одеяние достопочтенного лекаря Динтры – валялись скомканные в углу. Круглое помещение без окон, стены грубой каменной кладки, узкая и низкая дверца – чёрное кованое железо гномов.
Коричневые стойки с оружием, самым разнообразным. Мечи простые, полуторные эстоки, бастарды, двуручные чудовища в человеческий рост; секиры и топоры, бердыши, пики, алебарды, гизармы, совни; и очень необычная глефа, с выбросными лезвиями на обоих концах древка.
Щиты, доспехи кольчатые и пластинчатые, зерцала, кирасы, поножи, наручи, шлемы всех видов – здесь хватило бы вооружить с ног до головы добрую дюжину латников.
И посреди всего этого, сумрачно глядя на тускло поблёскивающую сталь, застыл высокий седой человек, неуловимо похожий на старого, но по-прежнему смертельно опасного волка-одиночку.
Его волосы не проредили годы; но зато лицо иссекло шрамами. Впалые щёки, белоснежные крепкие зубы.
– Я готов, Учитель. – Хаген, тан Хединсея, рождённый когда-то очень, очень давно в Восточном Хьёрварде, говорил, обращаясь к розоватому кристаллу, уютно устроившемуся в его левой ладони. Правая лежала на рукояти обнажённого ножа тёмной стали.
Внутри кристалла слабо светился крошечный огонёк, напоминавший сейчас угодившего в банку светлячка.
– Я готов, Учитель. Сильвия Нагваль выполняет твою волю, и выполняет весьма ретиво.
Огонёк замерцал, словно отвечая, однако седые брови последнего Ученика внезапно сдвинулись.
– Учитель?
Кристалл вздрогнул, искорка света в нём судорожно заметалась, словно и впрямь пленный светляк.
– Учитель? – голос Хагена сделался холоден и напряжён, брови сошлись, губы сжались в злую ухмылку.
– Кажется, они очень торопятся, – сообщил он молчаливым пикам и алебардам. – Так торопятся, что совсем уже не стесняются…
Подбросил и вновь поймал розовый кристалл.
Целитель Динтра, толстый, одышливый и неторопливый, соблюдая достоинство и опираясь на внушительного вида чёрный посох, шествовал улицами Долины. Ему поспешно и почтительно кланялись – новая распорядительница Совета Долины, госпожа Нагваль выказывала целителю особое уважение, прислушиваясь к мудрым советам.
Долина напоминала сейчас разворошённый муравейник, спешили туда-сюда озабоченные маги, торопились слуги, пахари-арендаторы – дело находилось всем.
Мир под названием Джерто пал к ногам Сильвии Нагваль, последней из Красного Арка, а теперь – «досточтимой распорядительницы Совета Долины», – словно перезревший плод. Пять ударных отрядов, возглавляемых двойками магов из гильдии Эвис Эмплады, одновременно, на рассвете, обезглавили все пять имевшихся во всём Джерто королевств. Маги-погодники и иллюзионисты обеспечили эффектные и красочные представления перед сбежавшимся на площади народом.
И людям было объявлено, что отныне жизнь их меняется, могучие чародеи из Долины Магов будут следить, чтобы со всеми поступали по справедливости: бедные не умирали бы в муках от голода, лорды не чинили бы произвол и купцы не драли бы последний грош за гнилой товар. Королей не станет, а будут советы из достойных; если же и они не оправдают доверия, так расправа у господ чародеев короткая.
Народ было приуныл, но, едва ему зачитали список отменяемых или снижаемых податей, весьма повеселел.
Во всём Джерто не нашлось и сотни тех, кто, несмотря ни на что, решил бороться с захватчиками, но с ними Гильдия Боевых Магов разберётся в будущем, если, конечно, их не переловят сами пахари и горожане, которым станет жить куда лучше при новой власти.
Врачеватель Динтра никуда не торопился. Он шёл в Совет.
– Госпожа распорядительница, прибыл досточтимый целитель…
– Просите! – Сильвия резко поднялась.
Паж в беретике и сером с янтарём камзольчике поклонился, распахивая двери, в которые величественно вплыл необъятный живот досточтимого целителя, обтянутый парчой и бархатом. Стукнул о пол чёрный посох.
– Ступай, милый, ступай себе, – барственно обронил целитель, не поворачивая головы к юному пажу. Мальчишка торопливо отсалютовал и пулей вылетел за дверь, забыв даже испросить разрешения у Сильвии.
«Розог бы ему», – мстительно подумала дочь Хозяина Ливня. Впрочем, паренька можно понять. Как бы ни были хороши заклятия, скрывавшие истинный облик старого лекаря, что-то всё равно оставалось, и юный паж это чувствовал.