– Сударь мой Сфайрат, – поспешил встрять Кор Двейн. – Всё так, как ты и говоришь. Твоя младшая дочь была тяжело ранена, однако мой брат Скьёльд – искусный лекарь и знаток всего, что касается вашего племени, – сумел ей помочь. Она излечилась. С нею, твоим остальным потомством и досточтимой супругой всё в порядке. Они свободно и невозбранно покинули сие место. Мы были счастливы помочь; я предлагал госпоже Кларе остаться, однако она избрала другой путь. Но прошу тебя, прошу, входи и дай нам возможность помочь и тебе!..
Гелерра затаила дыхание; казалось, дракон колеблется. И кто знает, на что он способен, если решит, что его-таки обманывают!..
Однако спустя несколько мгновений Сфайрат, наконец, выдохнул, слегка ссутулился, вновь оперся на собственный меч.
– Хорошо, любезные хозяева. С благодарностью приму вашу помощь, хотя принимать её – это не по-нашему…
– Позволь мне, высокочтимый Сфайрат, – Гелерра вела дракона вниз по крутой винтовой лестнице, высеченной прямо в толще камня. – Обопрись на…
Это было явно лишним, дракон зашипел от ярости.
– Я спущусь сам, крылатая дева.
– Прости, – с неожиданным для самой себя смирением проговорила гарпия. – Я не хотела задеть тебя, могучий. Я долго сражалась, была начальником в полках, и, хотя там тоже хватало сильных воинов, было принято, что, коль можешь помочь, ты помогаешь. Прости, мне следовало помнить, что у вас всё по-другому…
– Извинения приняты, – после некоторого молчания уронил дракон. – Но куда ты ведёшь меня?
– Покой исцелений, – повторила адата слова Соллей. – Хозяйка встретит нас там. Сейчас она готовит всё необходимое…
– Как ты очутилась здесь, крылатая дева? – неожиданно спросил Сфайрат. – Я ощущаю в тебе странную силу и следы странных чар…
– Я, я… – запнулась Гелерра. – Моя история длинна и необычна, могучий дракон. Её не изложишь в двух словах. Сейчас тебе необходимо излечение, целительные чары, а потом, коль пожелаешь, мы потолкуем об удивительных путях, что привели нас сюда…
– Мой путь ничуть не был удивителен, – возразил дракон. – Что же странного в том, что муж отыскивает супругу и детей?
– Но тебе пришлось немало претерпеть, – заметила Гелерра. – Ты столкнулся с препятствиями, одолеть которые было непросто даже для такого великого бойца, как ты…
Что-то меня потянуло на лесть, вдруг со смущением подумала она.
– Ничего особенного, – суховато ответствовал Сфайрат. – Междумирье велико, там хватает древних и голодных тварей, опасных даже для моего племени. Для тебя это новость, белокрылая?
– Нет, не новость. Но я знаю, на что способны драконы, особенно, – она прищурилась, – драконы-хранители.
Спор, однако, не успел разгореться, крутые ступени кончились. Отворилась широкая дверь, украшенная изображением лотоса в круге, и адата с размаху окунулась в ароматный тёплый туман.
Всю середину овального покоя занимала огромная каменная чаша глубокого бассейна, заполненная сейчас парящей водой, куда явно добавлены были экстракты многочисленных трав. Потолок терялся в испарениях; всё вокруг заполнял ровный сероватый свет, неяркий и умиротворяющий.
– Оставь все тревоги за порогом, могучий дракон. – Перед ними возникла Соллей, как всегда, не касаясь земли пальцами ступней и закутанная в плащ из собственных волос. – Прими свой истинный облик, погрузись сюда. Мой брат, маг Скьёльд, сейчас явится. Он искусный врачеватель, в странствиях он научился многому. Именно он спас твою младшую дочь. Поэтому не страшись ничего, даже если заклинания сперва покажутся тебе удивительными или даже пугающими…
– Я не страшусь ничего, любезная хозяйка, – слова дракона были вежливы, но тон ледяной. – Благодарю тебя за помощь, но не соблаговолишь ли ты – и ты, крылатая дева – оставить меня на краткий срок в одиночестве? Мне потребно разоблачиться, пока не явился маг Скьёльд.
Гелерра пожала плечами – мол, видели мы этих драконов, во всех видах видели, – но всё-таки отправилась к дверям. Было что-то в голосе этого Сфайрата, что заставляло повиноваться. Была настоящая сила. Может, он и не сотворил бы доступного богу Хедину, но вот в тех пределах, что отпущены ему, он был сильнее.
Так, во всяком случае, ощущалось адате.
Она заметила, что хозяйка Соллей тоже идёт за нею следом, даже не думая возражать дракону – тоже чувствует, наверное.
– Доверься нам, – задержалась на пороге волшебница, целомудренно, однако, не поднимая глаза на Сфайрата, что гремел сейчас железом стягиваемых доспехов. – Погрузись в воду. Потом мы войдём. Экстракты и вытяжки в бассейне – это полезно, но тебе, досточтимый дракон, требуется настоящее лечение.
– Хорошо, – отозвался тот.
Уже стоя на пороге, Гелерра, несмотря ни на что, с неким вызовом обернулась, бросив взгляд на гостя – могучие плечи, гордо поднятая голова, а миг спустя всё это исчезло, шумно плеснула вода, над бассейном поднималась голова уже настоящего дракона, а не его человеческой ипостаси.
Он, конечно, был красив и так, и так. И как человек, и как дракон.