– Да, в последний раз, когда я ее видела, она пробежала перед домом в красном платье. У Элис упрямый характер, но мы очень близки и не ссоримся надолго. У вас есть дети? Тогда вы должны понимать, о чем я.
Детектив продолжал писать в блокноте, не ответив на вопрос Ванессы.
– Итак, я правильно понимаю, что ваша няня была последним человеком, который с ней разговаривал? И о ком нам известно?
– Полагаю, да, – ответил Ричард.
– И она до сих пор здесь? Мы можем с ней побеседовать?
– Нет, няня находилась тут целый день, присматривала за детьми, пока я готовилась, но ушла как раз перед началом вечеринки. Она местная, живет в деревне, – тихо объяснила Ванесса.
– Значит, няня ушла примерно в то время, когда пропала Элис? Вы говорили с ней о своей дочери, когда она уходила? Вы выяснили, помогла ли няня надеть Элис платье?
– Да, она переодела ее. Я хотела, чтобы няня осталась присматривать за детьми и во время вечеринки, но она торопилась уйти – ожидала гостей к ужину. А я перенервничала из-за шампанского. Сейчас это кажется такой чепухой, но это был очень беспокойный день. Все пошло наперекосяк.
Полицейский кивнул, глядя в свои записи.
– Как ее имя?
– Дороти Новелл. Она живет в одном из террасных домов в конце нашей подъездной дороги, в коттедже «Тисовое дерево».
Детектив повернулся к коллеге:
– Сходи к Дороти Новелл домой и приведи ее сюда немедленно. Разбуди ее, если понадобится. – Он вырвал листок бумаги, на котором что-то написал, и протянул напарнику.
Лео проводил того взглядом, встал и направился к двери.
– Куда ты собрался, Лео? – спросил Ричард.
– Просто хочу сменить джемпер, он весь мокрый. – Лео выглядел бледным, его зубы стучали.
– Потом сразу сюда! – велел отец.
– Он понимает, Ричард, – вступилась Ванесса.
Хотя муж никогда не поднимал руку на Элис, с Лео он был не таким сдержанным. Ей не хотелось, чтобы тот факт, что Ричард порой бьет сына, сейчас выплыл наружу, привлекая внимание к их семье, чтобы полиция тратила время на это вместо поисков Элис.
– Мне только не ясно, как это поможет, – заметил Ричард, хмуро глядя на детектива. – Дороти не имеет к этому никакого отношения.
– Полагаю, что вы правы. Я просто пытаюсь отследить передвижения Элис. Не могли бы вы сказать мне, в каком направлении она бежала, когда вы видели ее в красном платье перед домом?
– Это моя жена видела, не я. Элис направлялась к домику на дереве в нашем саду. Ванесса сразу заглянула туда и, когда дочери там не оказалось, начала беспокоиться.
– А где находился ваш сын в тот момент?
Ванесса сделала глоток воды.
– Ричард послал его на велосипеде за Бобби Джеймсом из Дома викария, чтобы тот помог с освещением. Мы считаем, что Элис могла последовать за ним. Если она сидела в домике на дереве, то слышала, что Лео велели ехать туда. Она не могла найти Снежка, своего щенка, и, наверное, подумала, что тот убежал обратно в Дом викария, где родился. Ричард прошел туда-сюда по следам Лео десяток раз, а Элис нигде нет.
– Теперь было бы полезно поговорить с вашим сыном о его поездке туда, если вы не возражаете. А также пообщаться с Бобби Джеймсом и выяснить, видел ли он Элис вообще.
– Не возражаем, разумеется, – произнес Ричард, направляясь к кухонной двери. – Лео! Где ты застрял? Ты можешь сюда спуститься? – крикнул он.
– Ричард, полегче с ним, – тихо попросила Ванесса. – Он очень расстроен из-за всего этого. Он сказал мне, что винит себя.
– С чего бы ему винить себя? – нахмурившись, поинтересовался детектив.
Ричард посмотрел на жену и пожал плечами:
– Вероятно, потому, что она ехала прямо за ним, а он даже не заметил. Лео вечно витает в облаках.
– С чего бы ему оглядываться в поисках Элис? Мы даже не знаем точно, ехала ли она за ним. Ты всегда чересчур суров с сыном! – Ванесса снова расплакалась, а потом, подняв голову, увидела, что детектив внимательно смотрит на нее.
– Хорошо, давайте вернемся к домику на дереве, – предложил он. – Он с передней стороны дома, не так ли?
Ванесса кивнула:
– Да, на лужайке перед домом, рядом с подъездной дорожкой. Если Элис находилась там, она наверняка видела, как Лео уезжает. Его бы осветили фары машин, прибывающих на вечеринку. Я помню, было ровно семь, когда я заметила, как Элис бежит к домику. Я посмотрела на часы, потому что снова услышала стрельбу Альфи и испугалась, что она не прекратится до начала вечеринки.
– Стрельбу Альфи? – удивленно произнес детектив.
Ричард бросил взгляд на жену.
– Альфи Джеймс – один из моих фермеров-арендаторов. Ему пришлось перестрелять свое стадо. Целый день была слышна стрельба.
– Звучали ли выстрелы, когда Элис исчезла?
– Вы намекаете, что Альфи застрелил мою дочь по ошибке? Но он же не охотился. Альфи не стрелял зайцев в лесу, он расстреливал скот в упор. – Ричард взял ключи. – Я возвращаюсь на улицу.
Он вышел, а детектив снова обратился к Ванессе:
– Можно заглянуть в спальню Элис?
– Да, конечно, – кивнула она.