Читаем Прошлое не отпустит полностью

Еще один удар в солнечное сплетение. Меган буквально зашаталась и попятилась назад. Брум не стал ждать приглашения. Он вошел в дом и закрыл за собой дверь.

— Как это случилось? — выдавила Меган.

— Официального заключения еще нет, но все указывает на сердечный приступ.

— То есть он не был…

— …убит? Был. То есть формально это может быть квалифицировано как разбойное нападение, но в любом случае на тот свет ему уйти помогли.

— Не понимаю.

— Гарри пытали.

— Как это пытали? — Меган ощутила прилив тошноты.

— Лучше тебе не знать. Это не смертельно, но… — Брум покачал головой. — Напряжение оказалось слишком сильным. Сердце не выдержало.

Странно устроен человеческий мозг. Годами Меган думала, что Рэй убил Стюарта Грина, защищая ее. Теперь стало ясно (или почти ясно — доля сомнения все же осталась): это не так. И все же первое, что пришло ей в голову, когда она узнала про Гарри, ужаснуло ее.

Дейв знал, что она ездила в Атлантик-Сити.

Впрочем, Меган тут же отбросила эту мысль, одну из тех диких мыслей, которые возникают сами собой, и сразу становится понятно, что это бред, не заслуживающий ни малейшего внимания.

Вторая мысль — более упорная — была о самом Гарри. Она вспомнила его мягкую, ласковую улыбку, его открытость, честность — и вот такого человека замучили до смерти.

Третья мысль — от нее Меган избавиться не могла — была самой простой: это ее вина.

Меган откашлялась:

— Где вы нашли тело?

Брум секунду помолчал.

— В конторе. Ранним утром.

— Постойте, постойте, выходит, когда я оказалась там и поняла, что дверь заперта…

— С уверенностью утверждать нельзя, но скорее всего он уже был мертв.

Меган поймала взгляд Брума, но он тут же отвернулся. Да, никуда не денешься, ее вина, но ей показалось, что и Брум тоже чувствует себя виноватым. Вчера вечером Меган приходила к нему в участок. Она предупреждала, что Гарри может грозить опасность. А он толком не прислушался.

— Интересно, — сказал Брум.

— Что интересно?

— Откуда ты узнала, что Гарри может попасть в беду?

Так, так. Вот тебе и покаяние. Меган отступила на шаг.

— Минуточку, вы ведь не хотите сказать?…

— Не хочу, — поспешно перебил ее Брум, хотя до конца в его искренность Меган не поверила. — Я просто хочу понять, что навело тебя на подозрения.

— Ну он ведь не появился в баре.

— Пусть так, однако есть что-то еще? Помнится, ты упомянула секретаршу, которая ответила на звонок.

— Ну да, — сказала Меган. — Вы ведь знаете контору Гарри?

— Знаю, настоящая конура.

— Вот именно. Не было у него никакой секретарши, не было никого, кто на телефонные звонки отвечал бы. Да и голос, сладкий такой голосок — от него мурашки по коже бегут.

— Словом, в этом деле замешана женщина.

— Думаю, да.

— Что ж, — сказал Брум, — вернемся к началу и проследим путь шаг за шагом. Итак, Гарри позвонил тебе…

— Да. И сообщил, что вы хотите показать мне одну фотографию.

— Так. Дальше мы должны были встретиться все трое, но он так и не появился и не позвонил. Это позволяет предположить, что за то время, что прошло между вашим разговором и нашим так и не состоявшимся свиданием, кто-то его остановил.

— Вы ведь сказали, что тело обнаружили в конторе? Стало быть, там его и прихватили, не знаю уж кто.

— Разумно, — кивнул Брум. — Но вернемся немного назад. Когда Гарри до тебя дозвонился, ты где была?

— Какое это имеет значение?

— Не смеши меня.

Все это Меган не нравилось, но если таким образом можно было выйти на убийцу Гарри, она могла сыграть по его правилам.

— В «Ла Крем».

— Что тебе там понадобилось?

— Встречалась со старыми друзьями.

— С какими друзьями? — Брум нахмурился.

— Не важно, — покачала головой Меган.

— Еще как важно.

О Рэе Меган рассказывать не собиралась, впрочем, в «Ла Крем» его все равно не было.

— Вы ведь знаете Лорен?

— Знаю. С кем еще?

— Ни с кем.

Брум посмотрел на нее с некоторым подозрением.

— Хорошо, допустим. Итак, ты была в «Ла Крем». Узнала там что-нибудь?

— Нет.

— А после? Куда ты отправилась оттуда?

— В другой бар, он называется «Слабый сигнал».

— Что тебя туда понесло?

Противно было врать, да к тому же Меган понимала: такой путь никуда не приведет.

— Я давно хотела туда заглянуть. Нечто вроде путешествия в прошлое. Да и какое это имеет значение?

— И оттуда ты позвонила Гарри и попала на секретаршу?

— Да.

Брум потер подбородок.

— Давай-ка еще поговорим о ней. Постарайся ничего не упустить.

Меган слово в слово воспроизвела телефонный разговор. Повторила, что голос у собеседницы был молодой и что она просила Меган назвать фамилию и адрес. Услышав это, Брум сдвинул брови.

— Что-нибудь не так?

— Не хотелось бы пугать тебя, — сказал он.

— Вранье — вот что меня пугает, — наполовину всерьез, наполовину в шутку откликнулась Меган. — Итак?

— А ты сама подумай. Гарри пытали. Может, просто забавы ради, но скорее всего — с какой-то целью.

— Например?

— Например, хотели у него что-то выведать. И не исключено, что своего добились. Но в любом случае они взяли его сотовый, не так ли?

— Похоже на то.

— Тут звонишь ты, и как ведет себя эта женщина? Прикидывается секретаршей и задает тебе вопросы. Спрашивает имя, адрес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Супердетективы Харлана Кобена

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже