Читаем Прошлое не отпустит полностью

Кен посмотрел в сторону дома. Ему совершенно не улыбалась перспектива оставить этих детей без матери, но в данный момент никакой альтернативы он не видел. Меган проследовала за детективом Брумом в его машину. Дождавшись, пока они отъедут, Кен и Барби вернулись в свою «мазду».

— Как думаешь, что здесь понадобилось этому полицейскому? — спросила Барби.

— Понятия не имею.

— Следовало еще вчера вечером покончить с этим.

— Слишком большой риск был.

— Ладно, что дальше?

Они тронулись с места и поехали по Гарден-стейт-паркуэй в южном направлении. Особого беспокойства Кен не выказывал. Скорее всего Брум и его спутница едут в Атлантик-Сити. Кен добавил газа. Через три мили впереди мелькнули габариты машины Брума. Кен держался на расстоянии. Теперь все стало ясно. Они возвращались в Атлантик-Сити.

Через два часа Брум поставил машину у полицейского участка. Меган он провел туда через боковую дверь.

— Что дальше? — спросила Барби.

— Я люблю тебя, — сказал Кен.

— Что?

— Раньше я не говорил тебе этого, — повернулся к ней Кен. — Впрочем, ты и без того знаешь.

— И я люблю тебя, — кивнула Барби.

Он улыбнулся и взял ее за руку.

— А почему ты сейчас мне это говоришь? — спросила она.

— Я все для тебя сделаю. Я хочу, чтобы ты знала это.

— Знаю.

Кен достал сотовый и набрал номер. Ответили на третьем гудке.

— Голдберг.

— Добрый день, заместитель начальника полиции Голдберг.

Ответом Кену послужило молчание.

— Я помню, что вам не нравится обращение «мистер Голдберг», — продолжал он. — Вы просили называть вас «заместитель начальника полиции Голдберг», не так ли?

— Так, так, — настороженно произнес Голдберг. — Что вам нужно? А то у меня тут дел по горло.

— Мне меньше всего хочется отрывать вас от них, заместитель начальника полиции Голдберг, но вопрос чрезвычайно срочный.

— Слушаю.

— В участок только что вернулся ваш сослуживец детектив Брум.

— И что с того?

— Он привез с собой женщину по имени Меган Пирс.

Молчание.

— Нам надо с ней потолковать.

— Так же, как вы потолковали с Гарри Саттоном?

— Это вас не должно интересовать.

— Еще как должно. Чем, по-вашему, я сейчас занимаюсь?

— Заместитель начальника полиции Голдберг, убедительно прошу вас помочь нам добраться до нее.

— Добраться?

— Дайте нам знать, каким образом и когда она будет уходить из участка. Лучше всего устроить так, чтобы она осталась одна.

Молчание.

— Мистер Голдберг?

На сей раз без должности. И это было не случайно.

— Понял. — Голдберг отключился.

— Мы поженимся? — Кен взял Барби за руку.

— Разве так делают предложение?

Но спросила она это с улыбкой. У Кена так и подпрыгнуло сердце от радости. Рядом с ним сидела женщина, которая значила для него очень много, товарищ во всех делах, второе «я», можно сказать. Как же тут не радоваться?

— Ты права. Я подготовлюсь и сделаю предложение, как положено.

— А я буду готова должным образом его принять.

Они держали друг друга за руки и не сводили глаз с двери, просто радуясь жизни. Какое-то время спустя из здания вышел детектив Брум. Он был один.

— Нам надо разделиться, — сказала Барби.

— И это сразу после помолвки? — усмехнулся Кен.

— Не должным образом, сэр. К тому же ты знаешь: я права. Ты сядешь в машину и последуешь за детективом. А я возьму на себя участок.

— Только ее на себя не бери, — предупредил Кен.

Она покачала головой и одарила его ослепительной улыбкой.

— В чем дело?

— Мы еще не поженились, а ты уже командуешь мной, словно муж. Поезжай.


Лорен наполняла кружку разливным пивом, когда подошел Брум.

— Смотрите-ка, кто явился, — мрачно улыбнулась она.

— Привет.

— Выпьете чего-нибудь или, как в учебнике, — «Я на службе»?

— Я на службе. — Брум сел за стойку. — Но все же налей немного.

Лорен покончила с пивом и проплыла — она никогда не ходила, только проплывала, — в дальний конец бара, где стояли бутылки с дорогими напитками. Брум повернулся на табурете. К буфету выстроилась очередь. Обыкновенная очередь за едой. На подиуме с живостью пациента, впавшего в кому, извивалась какая-то девица. Из усилителей доносилась классика Нила Даймонда — «Малышка, скоро ты станешь женщиной».

Лорен протянула Бруму бокал.

— Чем-нибудь еще могу помочь, детектив?

— Попробуй сама догадаться.

— Полагаю, вы здесь не ради второго захода? — У Лорен приподнялись брови.

— А что, неплохо бы.

— Лгун.

Не зная, как реагировать на это, Брум решил взять быка за рога:

— Я тут разговаривал с твоей старой приятельницей Кэсси, или Меган, или как там ее называть.

— Ага.

— Дела паршивые. Про Гарри Саттона слышала?

— А вы были с ним знакомы, Брум? — На лицо Лорен набежала легкая тень.

— Немного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Супердетективы Харлана Кобена

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже